"her ikisi de" - Traduction Turc en Arabe

    • كلاهما
        
    • كلتاهما
        
    • كل منهما
        
    • كل هذين
        
    • وكلاهما
        
    • الاثنتان
        
    • كلا من
        
    • لكلتاهما
        
    • كِلا الأمرين
        
    her ikisi de birer pislikti. Kardeşim Dave de öyleydi. Open Subtitles كان كلاهما وغدين ثم اتضح بعدها أن أخي كذلك أيضاً
    her ikisi de tıpkı büyükbabanın kullandığı gibi hemokromatoz ürünüdür. Open Subtitles كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد كما كان يصنع الجد
    - İyi birisi ama her ikisi de öyle. - Eminim öyledirler. Open Subtitles أنه لطيف , لكن في الواقع , كلاهما أنا متأكدة أن كلاهما
    her ikisi de perdelerimi açıp lanet yastıklarımı düzletip giyindiğimden emin olacaklardı. Open Subtitles كلتاهما.. فتح الستائر، نفش الوسائد اللعينة التأكد من لباسي
    Şimdi, eğer ikisi de konuşmazsa, her ikisi de bir yıl alırlar. Open Subtitles الأن إن لم يتكلم أي منهما فسيحصل كل منهما على حبس سنة
    Çünkü her ikisi de zamanının tamamını onlara ayırmanı gerektiriyor. Open Subtitles لإن كل هذين يتطلبان مجهوداً كبيراً
    Şiddetli direniş ve pasif direniş birlikte çok önemli bir şeyi paylaşıyorlar; her ikisi de davalarına bir izleyici arayan bir tür tiyatro. TED مقاومة عنيفة والمقاومة اللاعنفية شيء واحد مهم جدا مشترك ؛ وكلاهما نموذج للمسرح تسعى لحضور جمهور لقضيتهم.
    Şimdi şeyler her gün olur bu tür gibi, her ikisi de sakin. Open Subtitles الآن أنتما الاثنتان هادئتان . أشياء مثل هذه تحدث كل يوم
    Nörologların testi de aynıdır. her ikisi de mevcut altyapıyı kullanır. TED اختبار الأعصاب هو غير غازٍ. كلاهما يستخدم البنية التحتية القائمة.
    23 Mayıs 2010, ikizler doğdu ve her ikisi de hayatta. TED في 23 مارس 2010، وُلِد التوأم، كلاهما أحياء
    Öğrendim ki, birbirleriyle bile tanışabilirler, eğer her ikisi de feragat imzalarsa, sanki açık evlat edinme gibi. TED وتعلمت أنهم حتى من الممكن أن يتقابلوا إذا كان كلاهما وقعا على تنازل، تقريبًا كاعتماد مفتوح.
    her ikisi de bireyi kendi dünyasından çıkarır. TED كلاهما يشدان الفرد خارج تقوقعه إلى ذاته الخاصة.
    her ikisi de büyük, ortak halk ritüeli deneyimi yaratıyor. TED كلاهما يخلقان خبرات عامة رائعة من طقوس مشتركة.
    her ikisi de tüm bağlarımızın hayali olduğunu ve yeniden canlandırılabileceğini hatırlatarak hayal gücüne hayat veriyor. TED كلاهما يجلبان الخيال إلى الحياة بطرق تذكرنا بأن كل روابطنا في النهاية تم تخيلها وبالإمكان إعادة تخيُلها.
    Size, iki çok farklı kanser tipi göstermiş olsam da, her ikisi de anti-anjiogenik tedaviye çok olumlu sonuç veriyorlar. TED حسنا, لقد أريتكم الآن نوعين مختلفين جدا من السرطان إستجابوا كلاهما للعلاج المضاد لتولد الأوعية.
    Soldaki ve sağdaki kişi, her ikisi de tek bir üzüm tanesi ile başladılar, gayet iyi görünüyor. TED الرجلين على اليسار واليمين كلاهما يبدأن بحبة من العنب، مما يبدو جيدا.
    Onlar kazanmaya bilenmişler... bu yüzden her ikisi de beni istiyorlar. Open Subtitles كلاهما عازم على النصر، لذا كلاهما يريدني
    Ve Sarah'ya da tabii, çünkü her ikisi de birbirine anlatır ve üzerime çullanırlar, şu anda zaten yeterince insan var uğraşmam gereken. Open Subtitles لأنها ستخبرها و ستأتيان كلتاهما و لدي العديد من الناس الذي يحومون حولي
    her ikisi de kültürel yeniliklerin yatağı: Hip-hopu ve cazı düşünün. TED كل منهما به ابتكارات ثقافية: مثل موسيقى الهيب هوب والجاز
    Kızın kaybolduğu saatte her ikisi de evdeymiş. Open Subtitles كلا من الأباء كانت في البيت في ذلك الوقت البنت إختفت.
    Ne şanslıyım ki boşanmada her ikisi de yanımdaydı. Open Subtitles ومن ثم، من حسن حظي، حصلت لكلتاهما على الطلاق
    her ikisi de. Open Subtitles كِلا الأمرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus