"her parçasını" - Traduction Turc en Arabe

    • كل جزء
        
    • كل قطعة
        
    • آخر قطعة
        
    Kötü şeyler oldu ve biliyor musun, ...hepsini unutmayı çok isterdim, her parçasını ama unutmuyorum. Hiçbir zaman. Open Subtitles وأود أن أنسى كل جزء منه ولكن لا يمكنني أبداً
    Ve vücudun her parçasını yiyor. Ve sonra küçükleri yiyor. Bilirsin işte, genç kalmak için. Open Subtitles انها تأكل كل جزء من الجسد تأكل الصغار لكي تبقى صغيرة
    Nehir ayağında, "Cajun"lar öldürdüklerinin her parçasını kullanırlar. Open Subtitles أتعلمين , بأسفل الأهوار أنّ "الأركاديين" كانوا يستخدمون كل جزء من فريستهم
    Tekrarlama, müziğin her parçasını çok etkili bir biçimde kendisini takip eden parçaya bağlar. TED التكرار يربط كل قطعة في الموسيقى بطريقة لا تقاوم بالقطعة التالية التي تتبعها
    Doğanın geriye kalan her parçasını yok ettiğin için mi? Open Subtitles للتَحْطيم كُلّ شيء آخر قطعة من الطبيعةِ؟
    Yeminler ve belgeler hayatımızın her parçasını işgal etti. Open Subtitles الوعود والفروسية غزوا كل جزء في حياتنا
    - her parçasını yapmayı başardım. Open Subtitles ولعقت كل جزء منها
    her parçasını da değil. Open Subtitles و لا حتّى كل جزء منها
    Onun her parçasını onurlandıracağım için mi? Open Subtitles لأنني قمت بتكريم كل جزء منها؟
    Biz de onun her parçasını onurlandıracağız. Open Subtitles وسوف نقوم بتكريم كل جزء منها
    - Onların her parçasını onurlandırdı. Open Subtitles - لابد أنه كان يكرّم كل جزء منهن -
    Garrett Jacob Hobbs o kızın her parçasını onurlandırırdı. Open Subtitles جاريت جاكوب هوبز) كان ليكرّم) كل جزء من جسدها
    Yıkıntının diğer her parçasını bulduğunuz düşününce biraz garip görünüyor. Open Subtitles يبدو غريباً, بالنظر إلى أن كل قطعة من الحطام قد استعيدت وأخذت مكانها.
    Hayatınızın her parçasını varınızı yoğunuzu ortaya koyun. Open Subtitles وضع كل شيء أنت عليه، فيها كل قطعة من حياتك
    Oradaki mobilyanın her parçasını seviyordum. Yok olan sadece bir eşya yığını değildi. Open Subtitles أحببت كل قطعة أثاث فيها
    Ama ben... Dünya'daki her parçasını yok mu etmiştin? Open Subtitles دمرت آخر قطعة على الأرض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus