"her yerde seni" - Traduction Turc en Arabe

    • عنك في كل مكان
        
    • عنك بكل مكان
        
    • عنك في كلّ مكان
        
    • عنك فى كل مكان
        
    • عنكِ بكل مكان
        
    • عنكي في كل مكان
        
    • عنكِ في كل مكان
        
    • عنك في كل الأرجاء
        
    • عنكَ في كلّ مكان
        
    • عنك في جميع
        
    • عنكى فى كل مكان
        
    • عنكِ في كلّ مكان
        
    • في جميع الأنحاء
        
    • كنت أبحث عنك في
        
    • جميع أنحاء بالنسبة لك
        
    Şerif, Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles مارشال المنطقة,أنا كنت أبحث عنك في كل مكان
    Bayan Bianca! Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles ــ آنسه بينكا ــ كنت أبحث عنك في كل مكان
    Merhaba, eski dostum. Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles مرحباً، يا صديقي العزيز لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Her yerde seni aradım. Bak, karımı öldürtmekten sizi vazgeçirmeliyim. Open Subtitles كنت أبحث عنك بكل مكان إسمع، علي إلغاء طلب إغتيال زوجتي
    Her şey yolunda mı? Her yerde seni arayıp durdum. Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان
    Her yerde seni arıyordum. Konu, annem. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل مكان الموضوع خاص بأمي
    Dennis, Her yerde seni arıyordum! Nerelerdeydin? Open Subtitles دنيس، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان , أين كنت ؟
    Şükürler olsun. Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles . حمداً لله ، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Bende Her yerde seni arıyordum. Do No Harm - 1x10 Benimki çeviri - aranda Open Subtitles لقد كنتُ ابحث عنك في كل مكان. لا تأذي احداً اسم الحلفة :
    Buradaymışsın işte. Her yerde seni arıyordum. Ne oldu? Open Subtitles ها أنت ذا, لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مالذي حدث؟
    Nerelerdeydin? Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles اين كنت، كنت ابحث عنك في كل مكان
    - Merhaba, Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles مرحبا، لقد كنت أبحث عنك في كل مكان.
    Her yerde seni aradım biliyor musun? Open Subtitles بحثت عنك في كل مكان كما تعلمين
    Bebeğim, Her yerde seni aradım. Open Subtitles صغيرتي، لقد بحثت عنك في كل مكان
    Clark, Her yerde seni arıyordum, ne olduğunu duydum. Open Subtitles كلارك بحثت عنك بكل مكان سمعت بما حدث
    - Her yerde seni arıyordum. - Üzgünüm Lex, şu an konuşamam. Open Subtitles كلارك بحثت عنك بكل مكان - آسف ليكس لا أستطيع التحدث الآن -
    - Kid. Her yerde seni arıyorduk. - Gidin buradan. Open Subtitles أيها الفتى ، كنت أبحث عنك بكل مكان - فلتذهب فحسب -
    Selam. Buradaymışsın. Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles مرحبًا، ها أنت ذي، بحثت عنك في كلّ مكان.
    Her yerde seni aradım Terry. Patron seni istiyor. Open Subtitles بحثت عنك فى كل مكان يا تيرى الرئيس يريدك ؟
    Not bile bırakmadan çıkıp gitmişsin. Her yerde seni arıyoruz. Open Subtitles لم تتركى أى ملاحظة, لقد غادرتى فحسب كنا نبحث عنكِ بكل مكان
    Sonunda. Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles أخيرا, لقد كنت أبحث عنكي في كل مكان
    Ah, işte burdasın. Her yerde seni arıyorduk. Open Subtitles اوه، ها أنتِ هنا، كنا نبحث عنكِ في كل مكان
    - İşte orada. - Her yerde seni arıyoruz. - Güzel. Open Subtitles ـ بحثنا عنك في كل الأرجاء ـ تبدو مُتعرقه
    Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles بحثتُ عنكَ في كلّ مكان.
    ... ...Kalbimi kırdın, tatlım. Her yerde seni aradım. Open Subtitles وبَعْدَما بحثت عنك في جميع الأنحاء.
    Aman Tanrım. Her yerde seni arıyorduk. Open Subtitles يا إلهى ، لقد كنا نبحث عنكى فى كل مكان
    Her yerde seni arıyordum. Bu kadar eşya da neyin nesi? Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكِ في كلّ مكان ، ما كلّ هذه الفوضى ؟
    Yarım saattir Her yerde seni arıyorum. Open Subtitles لقد كنت ابحث عنكي في جميع الأنحاء الساعة الماضية.
    Merhaba, Her yerde seni arıyordum Open Subtitles لقد كنت أبحث في جميع أنحاء بالنسبة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus