"her zaman yaptığın" - Traduction Turc en Arabe

    • تفعل دائماً
        
    • تفعل دائما
        
    • تفعله دائماً
        
    • تفعل دوماً
        
    • تفعله دوماً
        
    • تفعلين دائما
        
    • تفعلين دائماً
        
    • كنت دائما تفعل
        
    Gala gecesine gelmeni istiyorum evlât, Her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles أريدك أن تأتي إلى الافتتاح ياصغيري تماماً كما تفعل دائماً
    Her zaman yaptığın gibi kulağıma beni sevdiğini fısıldayıp, öperek beni uyandırmadın. Open Subtitles لما لم تهمس في اذني وتقبلني لكي استيقظ كما تفعل دائماً
    Ve parayı Her zaman yaptığın gibi aptallık ateşinde küle çevireceksin. Open Subtitles وتحوله إلى رماد في لحظة من الحماقة كما تفعل دائماً ...
    Gevşe biraz ve Her zaman yaptığın gibi maaşını say. Open Subtitles تهرّب من واجباتك وحسب واقبض صكّك كما تفعل دائما
    Ruh hastası mıyım yoksa katil mi bilmem ama, ...eğer Her zaman yaptığın şeyi yapmana izin vermezseler, ...çıldırırsın. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت قاتلاً ام مريضاً نفسياً ولكن اذا لم يتركوك تفعل ما تفعله دائماً سيصيبك الجنان
    Onları hayal kırıklığına uğratacaksın Her zaman yaptığın gibi, çünkü ikimiz de gerçekten kim olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ,ستخذلهما, كما تفعل دوماً لأنّ كلانا يعرف من أنتَ في الحقيقة - إخرس -
    Hayır denemiyorsun, Her zaman yaptığın şeyi yapıyorsun. Open Subtitles كلا، لست كذلك. إنّك تفعل ما تفعله دوماً.
    Her zaman yaptığın hatanın tekrarını yapmaya bir fincan *macchiato kadar uzaktasın ve ben özellikle doğum günüme ramak kalmışken suç ortağın olmayacağım. Open Subtitles انتي في طريق الذين يرتكبون نفس الخطأ كما تفعلين دائما, وانا لن أكون متواطئه,
    Şimdi onu masanın gözüne koy, Her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles و الآن ضعيه داخل الدرج، كما تفعلين دائماً
    Bu doğru, Her zaman yaptığın gibi pisliğini başkasına temizlet. Open Subtitles تماماً، جد شخصاً آخر ليحجب فوضاك كما تفعل دائماً
    Her zaman yaptığın gibi. Bunu biliyorsun. Open Subtitles تماماً كما كنت تفعل دائماً أنت تعرف كيف
    - Evet, Her zaman yaptığın gibi kaç yine! - Vazo gitti. Open Subtitles هذا صحيح ، ابتعد كما تفعل دائماً
    Hatalı çıkarımlara dayansalar dahi Her zaman yaptığın gibi kendi fikirlerini söyledin. Open Subtitles استمر بطرح الأفكار كما تفعل دائماً
    - Bu hikayenin etrafında dolanıyorsun, Her zaman yaptığın gibi herşeyi büküyorsun, ve beni ittin, ve Emma' yı ittin.* Open Subtitles إنك تدور حول القصة كلها تحرف كل شيئ كما تفعل دائماً "و لقد دفعتني , و دفعت "إيما
    Her zaman yaptığın gibi kafama düşünceler sokmayı deniyorsun. Open Subtitles استمر في محاولاتك زرع الأفكار في رأسي.. مثلما كنتَ تفعل دائما.
    Her zaman yaptığın gibi pisliğini temizlemenin bir yolunu bul. Open Subtitles اكتشف كيف ستنظف هذة الفوضى كما تفعل دائما
    Her zaman yaptığın gibi pisliğini temizlemenin bir yolunu bul. Open Subtitles اكتشف كيف ستنظف هذة الفوضى كما تفعل دائما
    Her zaman yaptığın şey işte. Open Subtitles يا يسوع، هذا هو ما تفعله دائماً
    Senden Her zaman yaptığın şeyi yapmanı bekliyorum. Open Subtitles أتوقع أن تفعل ما تفعله دائماً
    Lütfen. Her zaman yaptığın gibi içime girebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تفعل بي ماتريد كما تفعل دوماً.
    Her zaman yaptığın şeyi. Open Subtitles ما تفعله دوماً
    Her zaman yaptığın gibi beni... yargılamanı istemedim. Open Subtitles لم اكن اريدك ان تحكمي علي كما تفعلين دائما اتعرفين شيئا ؟
    Belki sen kaçıp saklanabilirsin, Her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles ربما أنتِ فقط تهربين وتُخفين نفسكِ عن الأنظار مثلما تفعلين دائماً
    Her zaman yaptığın gibi, sanki bir sonraki çalışmanın parçasıymışız gibi. Open Subtitles كما كنت دائما تفعل كما لو اننا جزءً من دراستك القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus