"herkese merhaba" - Traduction Turc en Arabe

    • مرحباً جميعاً
        
    • مرحباً بالجميع
        
    • مرحبا جميعا
        
    • مرحبًا جميعًا
        
    • مرحبا بكم جميعا
        
    • أهلاً بالجميع
        
    • مرحبًا بالجميع
        
    • مرحبا بالجميع
        
    • مرحبا جميعاً
        
    • مرحبا للجميع
        
    • أيها الجميع
        
    • مرحبا الجميع
        
    • مرحباً جميعا
        
    • مرحباً جميعكم
        
    • مرحباً للجميع
        
    Herkese merhaba, aslında çalışmak zorundayım; neyse. Open Subtitles مرحباً جميعاً لقد توقفت عن إطلاق النار اليوم
    Herkese merhaba, büyük haftasonuna hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً جميعاً و أهلاً بكم في عطلة الأسبوع الكبيرة
    Herkese merhaba. TED’e ilk kez katıldığım için buzları kırmak adına eski bir dostu da yanımda getirdim. TED مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا.
    Herkese merhaba ve "Mary Hart Show"'a hepiniz hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحبا, جميعا ومرحبا بكم في. عرض ماري هارت
    Herkese merhaba, geldiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles مرحبًا جميعًا. أشكركم على مجيئكم اليوم.
    Herkese merhaba, büyük haftasonuna hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً جميعاً و أهلاً بكم في عطلة الأسبوع الكبيرة
    Herkese merhaba, bu gece sizlere gerçekten bir ikramda bulunacağım. Open Subtitles مرحباً, جميعاً. لدي مُعالجة مِن أجلكم الليلة
    Herkese merhaba. Open Subtitles مرحباً جميعاً , شكراً جزيلاً لكم لمجيئكم
    Herkese merhaba, ben Miura Tomoka. Open Subtitles مرحباً جميعاً , أنا ميورا توموكا
    Herkese merhaba. Sanat dersine hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً جميعاً, أهلاً بكم في صف الفن.
    Herkese merhaba Bu güzel sonbahar gününde neden evde oturuyorsunuz? Open Subtitles مرحباً بالجميع , ماذا يفعل الجميع بالداخل في ظل يوم خريفي صافي جميل ؟
    Herkese merhaba! Prova yemeğine hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بالجميع أهلاً بكم في عشاء البروفة النهائية
    Herkese merhaba ve burada olduğunuz için teşekkürler. Open Subtitles مرحباً بالجميع و شكراً لحضوركم هنا
    Ekranda gördüğünüz şey bir spam dolusu "Merhaba, TED" cümleleri, aşk emojileri, "bu müthiş," "Herkese merhaba," "Selam." TED ما تراه هو رسالة "أهلا,تيد" ايموجيز حب، "هذا رائع" "مرحبا يا رفاق، مرحبا جميعا."
    Herkese merhaba. Ben Sasha ve bir seks bağımlısıyım. Open Subtitles مرحبا جميعا , اسمي ساشا وانا مدمن جنس
    Herkese merhaba! Üzgünüm, geçiktim. Open Subtitles مرحبا جميعا, انا اسفة جدا على تاخري
    Merhaba. Herkese merhaba. Open Subtitles مرحبًا، مرحبًا جميعًا.
    Herkese merhaba. Ben Reuben'ın patronu, Stan Indursky. Open Subtitles مرحبا بكم جميعا أنا ستان انديورسكي مدير رويبن
    - Herkese merhaba. Open Subtitles أهلاً بالجميع - حلوتي ، ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Herkese merhaba. Amerika Evine Dönüyor'a hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبًا بالجميع بـ"حفل العودة لجنود أمريكا".
    Herkese merhaba. Bugün Lois'i gören oldu mu? Open Subtitles مرحبا, بالجميع هل رأى أحدا لويس؟
    Herkese merhaba. Başlamadan önce şunu söylemek istiyorum: Open Subtitles مرحبا جميعاً وقبل أن نبدأ، أعدكم بالنظر لحياتكم السابقة لن يكون،
    İlk olarak Dan,Herkese merhaba demek ve bize kendinden bahsetmek istermisin? TED لذا، بادئ ذي بدء، هل تود أن تقول مرحبا للجميع وتعرفهم بنفسك؟
    Herkese merhaba. Ben Troy McClure. Open Subtitles مرحباً أيها الجميع ، أنا (تروي مكلور)
    Herkese merhaba. Ben Randy Marsh. Ve neredeyse iki haftadır PD oluyorum. Open Subtitles مرحباً جميعا إسمي هو راندي مارش ولقد كنت "بي سي" لمدة أسبوعين الأن
    Herkese merhaba! Open Subtitles ! مرحباً جميعكم
    Herkese merhaba de, Harry. Merhaba arkadaşlar. Open Subtitles قل مرحباً للجميع , هاري - مرحباً يا رفاق ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus