"herkesten çok" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر من أي أحد
        
    • أكثر من أي شخص
        
    • أكثر من أيّ أحد
        
    • أكثر من أى شخص
        
    • اكثر من اى شخص
        
    • أكثر من أيّ شخص آخر
        
    • من بين كل الناس
        
    • من دون الجميع
        
    • من بين جميع الناس
        
    • من أي شخص آخر
        
    • كلّ الناس
        
    • أنت بالذات
        
    • أكثر من الجميع
        
    • أكثر من اي شخص
        
    • اكثر من اي احد اخر
        
    Biliyorsun annemi dünyada herkesten çok sevdim ve hala da seviyorum. Open Subtitles تعرف بأني أحببت، وما زلت أحب و أعشق أمي أكثر من أي أحد في العالم
    Sana geldim çünkü fedakarlığı herkesten çok sen anlayabilirsin. Open Subtitles أتيت إليك لأنك تفهمين التضحية أكثر من أي أحد.
    Siz ikiniz bu vaka hakkında herkesten çok bilgi sahibisiniz. Open Subtitles أنتما الاثنين تعرفون عن هذه القضية أكثر من أي شخص.
    Dünyada herkesten çok sevdiğim adam kafama bir silah dayadı ve beni öldürmekle tehdit etti, hatırlayabileceğimden daha fazla kez. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    Bunu herkesten çok hakettin. Open Subtitles إنّك تستحق هذا أكثر من أيّ أحد.
    Bu adama. Buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا
    Ona herkesten çok saygı ve hayranlık duyuyorum. Open Subtitles لذا فاْنا معجب به واحترمه اكثر من اى شخص اخر
    Biliyor musun onu herkesten çok hak ettiğime inanmış durumdayım. Open Subtitles تعلمين, أنا مقتنع بأنّي أستحقّها أكثر من أيّ شخص آخر.
    Köle emeğine herkesten çok senin saygı duyman ve onu gururla giymen gerekir. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر
    Yani, tekrar etme oyununu herkesten çok severim fakat işte pek uygun olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles قصدي، أنا أحب لعبة التكرار أكثر من أي أحد أنا فقط لا أظنها مناسبة لجو العمل
    Seraphim'de herkesten çok sen görev yaptın. Open Subtitles لديكِ ساعات عمل على المحطة أكثر من أي أحد آخر
    Seraphim'de herkesten çok sen görev yaptın. Open Subtitles لديكِ ساعات عمل على المحطة أكثر من أي أحد آخر
    Sen hariç, O'nu dünyada herkesten çok severdim. Open Subtitles كما كان قريباً منكِ ، أحببته أكثر من أي شخص في العالم
    - Öyle ama bebegim bak ben halani çok seviyorum, bu dünyadaki herkesten çok seviyordum gerçekten. Open Subtitles اسمعي أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة
    Biliyorum ki, bu öfke havasını herkesten çok sen yaşamak... - ...zorunda kalıyorsun. Open Subtitles و أنا أعلم أنك ، و ربما أكثر من أي شخص آخر ربما لا تتحمل وطأة هذا العداء
    Beni yanlış anlama ama Dom'u herkesten çok severdim. Open Subtitles لا تسيء فهمي لقد أحببتُ (دوم) أكثر من أيّ أحد
    Komiser Jennifer Swanson övgüyü herkesten çok hak ediyor. Open Subtitles الرقيب (جنيفر سوانسون) تستحق مفخرة أكثر من أيّ أحد
    Bu adama. buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا أدين لهذا الرجل أكثر من أى شخص آخر هنا
    Sen, dünyadaki herkesten çok seviyorum" Open Subtitles انا احبك اكثر من اى شخص فى هذا العالم
    Bu köyü buradaki herkesten çok seviyorsun. Open Subtitles أنتَ تحبّ (القرية) أكثر من أيّ شخص آخر هنا
    Mary, o çok zararlı. herkesten çok senin bilmen gerek. Open Subtitles هذا ليس جيداً أنت من بين كل الناس مفروض تعرفى
    Bunu herkesten çok sizin anlamanız gerek. Open Subtitles وأنتِ من دون الجميع عليكِ معرفة ذلك جيداً
    Eminim ironiyi herkesten çok sen takdir edersin. Open Subtitles مُتأكّد أنّك من بين جميع الناس ستُقدّر سخرية ذلك الأمر.
    Sanırım bu konuda herkesten çok en tecrübeli kişi sensin. Open Subtitles حسنا،أظن بأنّك تعرفين أكثر عن ذلك من أي شخص آخر
    Onu pat diye bulamayacağını herkesten çok sen biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت من كلّ الناس يجب أن تعرف بأنّك فقط لا تصل إلى ه.
    O herifi ceset torbasında görmeliyim. Bunu herkesten çok senin anlaman lazım. Open Subtitles أودّ رؤيته جثّة هامدة، أنت بالذات ينبغي أن تتفهّمي ذلك.
    Herhalde çıkaracak, herkesten çok günahın var. Open Subtitles اعتقد ان لديك الكثير لتعترف بة أكثر من الجميع هنا
    Bildiğim herkesten çok daha fazla gönüllü işi yapmıştır. Open Subtitles عملت أعمال تطوعية أكثر من اي شخص أعرفه
    - California'da hüküm giydiğimde FBI'da, kayıtlarındaki herkesten çok banka soyduğumu söylemişlerdi. Open Subtitles -عندما ادانوني في كاليفورنيا الشرطة الفيدرالية اخبرتني اني سرقت بنوك اكثر من اي احد اخر حسب الكمبيوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus