"herkesten iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر من أي أحد
        
    • أكثر من أيّ شخص
        
    • أفضل من أي شخص
        
    • أكثر من أي شخص
        
    • اكثر من اي احد
        
    • أكثر من الجميع
        
    • الجميع يجب
        
    • أفضل من أي أحد
        
    • من بين الجميع
        
    • من بين كل الناس
        
    • أكثر مِن أيّ
        
    • أكثر مِنْ أيّ أحد
        
    • أكثر من أيّ أحد
        
    • أفضل من أي واحد
        
    • أفضل من أيّ
        
    Bilgi de bir nevi güçtür. Sen bunu herkesten iyi anlarsın. Open Subtitles المعلومات قوّة أيضاً، لكنك تعرف ذلك أكثر من أي أحد آخر
    Geçmişi değiştiremeyeceğimizi, yalnızca telâfi edebileceğimizi herkesten iyi bilirsin. Open Subtitles تعلمين أكثر من أيّ شخص أنّه لا يمكننا تغيير الماضي إلاّ بالتكفير عنه
    Ayrıca, sizi herkesten iyi tanırım... ve bir karıncayı bile incittiğinizi görmedim. Open Subtitles أضف لذلك حقيقة أني أعرفكما أفضل من أي شخص آخر. ولم أر أي منكما يؤذي ذبابة حتى.
    Bu işte ne kadar iyi olduğunu herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أكثر من أي شخص كم هو بارع بهذه الوظيفة
    Onun nasıl bir kalas olabileceğini herkesten iyi Cuddy bilirdi. Open Subtitles كانت تعرف اكثر من اي احد كم يمكن ان يكون غبيا
    -Uçaklar her gün bozulur sen de biliyorsun bunu, hem de herkesten iyi. Open Subtitles الطائرات تتعطل يومياً وأنت تعلم ذلك أكثر من الجميع
    - Onlar genç sen ne kadar uyanık olabileceklerini herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles انتي من دون الجميع يجب ان تعلمي كيف يمكن ان يكونوا
    Sokaklarda neler döndüğünü bu odadaki herkesten iyi biliyorlar. Open Subtitles و هم يعرفون ما يجري في الخارج أفضل من أي أحد في هذه الغرفة
    Suçlama. Yani bunu herkesten iyi bilmelisin. Open Subtitles عليك من بين الجميع أن تعرف ذلك.
    Sana neler çektirdiğini herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles وأنت تعلم أكثر من أي أحد آخر كيف استغلتك
    Kendimi herkesten iyi tanıyorum çünkü burada yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعرف نفسي أكثر من أي أحد آخر لأنني أعيش بداخلي
    Seni tanıyan ve içindeki canavarı herkesten iyi tanıyan birine sahip olmanın. Open Subtitles أن يكون لديك شخص يعرفك بحق ويعرف الوحش الذي أنت عليه أكثر من أي أحد يا ربي , بي
    Oğlumun ne kadar şıpsevdi olabileceğini herkesten iyi bilirim. Open Subtitles أنـا أعلم أكثر من أيّ شخص أخر كم أن ابني سريع التأثر.
    Farklı, yetenekli kişilere nasıl davrandıklarını herkesten iyi biliyorsun. Open Subtitles لقد رأيتِ بوضوح أكثر من أيّ شخص كيف يعاملون الأشخاص المختلفين، الذين لديهم مواهب.
    Babamı herkesten iyi tanıyor olduğumu inkar edemezsin herhalde. Open Subtitles أنت لا تستطيعين رفض الحقيقة بأنني أعرف أبي أفضل من أي شخص آخر لذلك
    Bunu herkesten iyi anlıyorum çünkü o gruptaki herkesten daha uzun süre bu hisle yaşadım. Open Subtitles إننى أتفهم ما تشعر به أفضل من أي شخص لإننى عشت بإحساس البُعد أكثر من أي شخص قابلته أنت في المجموعه
    Senin bir sahtekar olduğunu herkesten iyi bilen kimdi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم مَن عرف إنك محتال أكثر من أي شخص ؟
    Bunu herkesten iyi senin bilmen gerek. Open Subtitles أعني نحن تحديداً يجب أن نفهم هذا أكثر من أي شخص
    herkesten iyi biliyoruz ki en çok istenilen şeylerin bir bedeli vardır. Open Subtitles نحن نعلم اكثر من اي احد آخر ان الاشياء التي نريدها بشده يكون لها ثمن
    ikiniz de benimleyken olaylarin nasil kötüye sardigini herkesten iyi biliyorsunuz. Open Subtitles بربّكم، أنتم تعرفون أكثر من الجميع كم تسوء الأمور معي
    Yani senin bunu herkesten iyi bilmen gerekiyor. Open Subtitles أعني أنت من بين الجميع يجب أن تعلم ذلك
    herkesten iyi anlıyorum ki babandan korkuyorsun karından korkuyorsun kendin olmaktan korkuyorsun. Open Subtitles أفهم بشكلٍ أفضل من أي أحد أنكَ خائف من والدك وخائف من زوجتك
    Bir sıkıntıyla karşılaşınca üstüne gittiğimi herkesten iyi sen bilirsin. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أنّني أنجح في وجه الشدائد.
    Beni herkesten iyi tanıyormuşsun gibi davranmanı. Çünkü tanıyorsun. Open Subtitles أريدكَ أن تعاملني كأنّكَ تعرفني أكثر مِن أيّ شخصٍ في العالَم أيضاً، لأنّكَ كذلك.
    Onu ve bu dükkanı herkesten iyi tanıyorsun. Open Subtitles فأنتِ تعرفينه وتعرفين هذا المتجر أكثر مِنْ أيّ أحد
    Bu teknolojiyi o geliştirdi sayılır. Bu suları herkesten iyi tanır. Open Subtitles طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد
    Burada hiçbir yetkisi yok ve ben Anna'yı herkesten iyi tanıyorum. Open Subtitles هو ليس له سلطة هنا، وأنا أعرف آنا أفضل من أي واحد.
    Açgözlü bir herif olduğu kesin, ama bu suları herkesten iyi biliyor. Open Subtitles إنه وغد طماع بلا شكّ ولكنه يعرف هذا المكان من البحر أفضل من أيّ شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus