Hesaplarıma göre, kuru temizleyiciye bir kere daha gidersem sana borcumu ödemiş olacağım. | Open Subtitles | حسناً ، طبقاً لحساباتي سأدفع كامل المستحقات في عند ذهابي للمجفف المرة القادمة |
Hesaplarıma göre, suyun çağladığı yere 100 yardadan daha yakınız. | Open Subtitles | طبقا لحساباتي فأننا علي بعد اقل من 100 يارده من منحدر نهري |
Hesaplarıma göre, yiyecekler ve su önümüzdeki birkaç ay için yeterli olacak. | Open Subtitles | وفقا لحساباتي ، لدي ما يكفي من الغذاء والماء لعدة أشهر |
İzin ya da tebligat olmadan Hesaplarıma giremezsiniz. - Haklarımı biliyorum. | Open Subtitles | لا يمكنكم دخول حساباتي دون مذكرة أو أمر قضائي، أعرف حقوقي. |
Hesaplarıma göre rüzgârın hızı böyle giderse onları yakalarız! | Open Subtitles | لنرى, حسب حساباتي مع سرعة الريح عشر عقدات |
Hesaplarıma göre 80 gün demek daha doğru olurdu. | Open Subtitles | في الواقع، بحساباتي سيكون هذا أقرب إلى 80 يوماً |
Hesaplarıma göre, Bay Said bize yaklaşık 352,000 dolara mağal oldu. | Open Subtitles | طبقا لحساباتي فان الفاتورة النهائية هي 352000 دولار |
Dinle, benim Hesaplarıma göre şehir merkezinin hemen kuzeyinde olmalı. | Open Subtitles | نظرة , وفقا لحساباتي , ينبغي أن يكون من الشمال مباشرة من وسط المدينة. |
Hesaplarıma göre kazanmamıza sadece bir sayı kaldı. | Open Subtitles | ..وفقاً لحساباتي بيننا وبين الفوز ضربة واحدة |
Hesaplarıma göre su seviyesi burada burada ve burada 1,8-2,4 metre. | Open Subtitles | طبقا لحساباتي , المياه بعمق من 6 ل8 قدم هنا .. وهنا |
Hesaplarıma göre gelecek bir buçuk yıl boyunca hergün bir tane yiyebilirim. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي لدي ما يكفي لأتناول قطعة يومياً .للسنة والنصف القادمة لكنك لن تتناول كل هذه الحلوى |
Hesaplarıma erişmeye çalışarak ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | لماذا تحاولن الوصول لحساباتي البنكية؟ هل أنت الفهد؟ |
Lâkin Hesaplarıma göre, 70 yıllık ilâhi süresini tam yaşayan bir insan en az 20 yılını, hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığı başka bir alemde geçirir. | Open Subtitles | ..لكن وفقًا لحساباتي الرجل الذي يعيش سبعون عامًا كما في الكتاب المقدس سيقضي عشرون عامًا منهم في عالم آخر |
Hesaplarıma göre sadece dört gün geleceğe gitmişiz. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي فلم نسافر إلاّ أربعة أيام إلى المستقبل |
Frank, Hesaplarıma göre PAM'i ateşlemen için 15 saniyen var. | Open Subtitles | فرانك ، حسب حساباتي لديك 15 ثانية اشعل الصواريخ |
Şimdi, Hesaplarıma göre Jazz bir kaşık şeker aldı... yani... | Open Subtitles | حساباتي تشيرإلى أني وجاز ..إكتفينا بملعقة سكرواحدة |
Ama Hesaplarıma göre, altı yıldır bizi hafifletiyorsun. | Open Subtitles | لكن من حساباتي فأنت كنت تقطعين عنا النور لست سنوات |
Hesaplarıma göre, sizin yüzünüzden burada olan 50'den fazla adam var. | Open Subtitles | ،حسب حساباتي يوجد هنا أكثر من 50 شخصاً سجنته |
Hesaplarıma göre, her dört veya beş Yahudi'ye, bir silahlı adam düşüyor. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود. |
Vadesiz Hesaplarıma da, mevduat Hesaplarıma da komisyon Hesaplarıma da, borsa portföyüme de. | Open Subtitles | وكذلك حساباتي الجاري منها والإدّخاريّ والعمولات والأسهم. |
Hesaplarıma göre düşünüyorum da bizden dört saat ilerideyseler, şuralara baksak... Kapat çeneni! | Open Subtitles | بحساباتي أفكر أنهم يسبقوننا 4 ساعات |
Hesaplarıma göre bir saat içinde kapınıza geleceğiz. | Open Subtitles | حسابتيّ وضعتكُم علي عَتبة بابكم خلال ساَعة . |
- Ne kadar vaktimiz kaldı, profesör? Hesaplarıma göre, robotlar 24 saat daha çılgına dönmeyecekler. | Open Subtitles | حسب تقديراتي ، الروبوتات لن تفقد صوابها إلا بعد 24 ساعة على الاقل |