- Başlama yine Lejyoner saçmalığına. Burada hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | لا تصدق هذه التفاهات فهي لا تعني شيئاً هنا |
Ama hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | تعلمين أنني اقوم بهذه الاشياء الحمقاء و لكنها لا تعني شيئاً |
Güven bana bunun hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | كانت جعل الخروج مع كوبر. ثق بي، وهذا لا يعني أي شيء. |
Bunların hiç bir anlamı yok, sadece klişe laflar. | Open Subtitles | إنّها مجرد بديهيات ، هذا لا يعني أي شيء |
Evet, arefleksi Miller Fisher anlamına gelebilir, ama refleksleri kayıp değil zayıf olduğuna göre, hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | نعم، انعدام المنعكسات قد يعني متلازمة ميلر فيشر لكن بما أن المنعكسات ضعيفة لا غائبة فهذا لا يعني شيئاً |
Bunun hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً |
Gerçek dünyada bugüne kadar yaptığın her ne varsa hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | كل ما فعلته بحياتك حتى الان في العالم الوقعي لا يعني شيئا |
Onun hiç bir anlamı yok.. | Open Subtitles | إنها لا تعني شيئاً |
Katherine'in hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | و"كاثرين" لا تعني شيئاً لي |
Güzel'in hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | "جيّد" لا تعني شيئاً. |
hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | هذا لا يعني أي شيء |
hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | هذا لا يعني أي شيء |
Bunun hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أي شيء. |
Benim ölümümün hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | *.موتي لا يعني شيئاً* |
Ama bunların hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | - لكن هذا لا يعني شيئاً |
Burada hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | ذلك لا يعني شيئا خارج ذاك المكان |
- Sözleşmenin hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | - العقد لا يعني شيئا. - المادة رقم ثلاثة. |
hiç bir anlamı yok. | Open Subtitles | ؟ هذا لا يعني شيئا |