hiç de adil değil. Fakat sonra Rusça konuşan insanlar için bir tabela gördüm ve şu zamana kadarki en iyi hayır diyen tabelaydı. | TED | هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا. |
Bu hiç de adil değil, ben burada tek başıma tıkılmışken sen orada gün boyu arkadaşlarınla oynuyorsun. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء |
- Gail. Beş hafta dedim. - Gail, bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | جيل , خمسة أسابيع أه جيل , هذا ليس عدلا |
Bu bence hiç de adil değil. Bileti kendisi bulmamış ki. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا لم يكن عدلاً لم تجد تلك التذكرة بنفسها |
Bu hiç de adil değil. Bütün baskı bana yapılıyor, Eddie'ye ise hiç. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |
O koca, aptal ağzı yüzünden hepimizin cezalandırılması hiç de adil değil. | Open Subtitles | وليس عدلاً أن نتحمل جميعاً تبعات فمه الثرثار الغبي |
Bu hiç de adil değil! | Open Subtitles | أنتم , هذا ليس عدلا |
O zaman bu hiç de adil olmaz. | Open Subtitles | لن يكون هذا عدلا |
hiç de adil değil. Satılan mal, geri alınmaz. | Open Subtitles | ليس عدلا يا ناكرة الجميل |
hiç de adil değil. Satılan mal, geri alınmaz. | Open Subtitles | ليس عدلا للمانحين الهنود |
- Sus bakalım, bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | الصمت! هذا ليس عدلا. |
hiç de adil değil! | Open Subtitles | ليس عدلا |
hiç de adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا |
Bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا. |
hiç de adil değil! | Open Subtitles | ليس عدلا! |
İşlemediği bir suç için beş yıl daha yatması hiç de adil durmuyor. | Open Subtitles | 5 سنوات على جريمة لم يرتكبها لا يبدو عدلاً |
üç dakikayı yeniden başlatın, bu hiç de adil değil. | TED | أعد بداية الثلاث دقائق، هذا ليس عدلاً. |
Tamam, hiç de adil değildi, | Open Subtitles | لم يكن هذا عدلاً, أنا آسفة |
hiç de adil değil. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ليس عدلاً. |
hiç de adil değil. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ليس عدلاً. |
Bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | ليس عدلاً على الإطلاق |