"hiç gelmedim" - Traduction Turc en Arabe

    • لم آت
        
    • لم آتى
        
    • لم آتِ إلى
        
    • يسبق أن كنت
        
    • ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ
        
    • لم يسبق لي أن كنت
        
    • لم أكن هنا أبداً
        
    • لم آتي إلى
        
    Buraya hiç gelmedim, bebeğim. Open Subtitles لم آت لهنا من قبل
    O kadar kolay değil. Buraya daha önce hiç gelmedim. Open Subtitles أنه فقط ليس بهذة السهولة فأنا لم آتى لهنا من قبل
    Ben buraya hiç gelmedim, hiç konuşmadık. Kendinize iyi bakın. Open Subtitles ثلاثة عشر ألفاً، وكأنني لم آتِ إلى هنا ولم نتكلم
    Çünkü, daha önce bir inek çiftliğine hiç gelmedim. Open Subtitles بالطبع، لم يسبق أن كنت في مزرعة أبقار من قبل
    Daha önce buraya hiç gelmedim. Open Subtitles لكن، أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ فوق هنا قبل ذلك.
    Hatta şehrin bu bölgesine hiç gelmedim Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت في هذا الجانب من البلدة قبل ذلك في الحقيقة
    Buraya hiç gelmedim. Seni tanımıyorum. O kaseti hiç seyretmedim. Open Subtitles لم أكن هنا أبداً ، لا أعرفك و لم أرى الشريط إطلاقاً
    Montreal'e nerdeyse hiç gelmedim, yani... Open Subtitles لم آتي إلى "مونتريال" منذ مدة لذا..
    Buraya hiç gelmedim, bebeğim. Open Subtitles لم آت لهنا من قبل
    Buraya hiç gelmedim. Open Subtitles أنا لم آت إلى هنا
    Biz hiç ilk gelmeyiz. Bu eve daha önce hiç gelmedim. Open Subtitles نعم,نحن لم نكن أول الحاضرات أبدا- لم آتى إلى هذا المنزل من قبل-
    Ama daha önce buraya hiç gelmedim. Open Subtitles .ولكنى لم آتى هنا من قبل
    Buraya daha önce hiç gelmedim. Ayrıca neden böyle bir şey yapayım? Open Subtitles لم آتِ إلى هنـا مسبقاً ، ولِمَ قد أفعل ذلكَ أصلاً ؟
    Buraya geceleri hiç gelmedim. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا خلال الليل.
    Buraya hiç gelmedim. Open Subtitles لم يسبق أن كنت هنا
    - Ama buraya hiç gelmedim. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ هنا.
    Buraya daha önce hiç gelmedim. Open Subtitles حسنا, لم يسبق لي أن كنت هنا قبل ذلك
    Eğer olay patlarsa da ben buraya hiç gelmedim. Open Subtitles اسمع ، إن أخفق هذا الأمر فاعتبر بأني لم أكن هنا أبداً
    Aslında, buraya hiç gelmedim. Open Subtitles في واقع الأمر أنا لم آتي إلى هنا يا (سوافرد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus