"hiç sevmedim" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يعجبني
        
    • لم أحب
        
    • لا تعجبني
        
    • أنا لا أحب
        
    • لا يروقني
        
    • لم تُعجبني
        
    • لم احب
        
    • لم اعجب
        
    • لم يعجبني
        
    • لا تروقني
        
    • ولم أحب
        
    • لا يروق ليَّ
        
    • لم أُحببك مُطلقاً
        
    • لم أكن أحبه
        
    • لم أحبك
        
    Öncelikle, benimle senin patronun arasında olan çok hassas bir toplantıyı bölmüş durumdasın, ikincisi de yüzünü hiç sevmedim. Open Subtitles أولاً، لقد قاطعت اجتماع مهم جداً بيني وبين رئيسك وثانياً، وجهك لا يعجبني
    - Aslına bir konuşma şekli. - O küçük piçi hiç sevmedim. Open Subtitles ـ إنه تعبير مجازي ـ أنا لا يعجبني هذا الوغد الصغير
    Hayır, seni hiç sevmedim Walter. Ne seni ne de bir başkasını. Open Subtitles لا,أنا لم أحبك من قبل,لم أحبك و لم أحب غيرك
    Bu kadınla konuşma şeklinizi hiç sevmedim. Open Subtitles لا تعجبني الطريقة التي تتكلمين بها مع هذه المرأة
    Jonesy, bu durumu hiç sevmedim. Open Subtitles كما أقول لك, جونسى أنا لا أحب هذا على الإطلاق
    Raymond, lütfen acele et. Bu işin gidişatını hiç sevmedim. Open Subtitles (رايموند)، أسرع رجاءً، لا يروقني ما تؤول له هذه الحال.
    Bu herifi hiç sevmedim. Çok cıvık bir tip. Open Subtitles لا يعجبني هذا الشخص وهو صغير جداً بالنسبة لي
    Söyleyiş tarzını hiç sevmedim ama daha itiraf alamadık. Open Subtitles لا يعجبني مسمع هذا، لكنّنا لا نملك إعترافاً بعد.
    "Milyarder varisin satanist skandalı." hiç sevmedim. Open Subtitles "وريثة المليونيرة في فضيحة كبيرة" لا يعجبني.
    Penise şöyle bir yaklaşımla dokunursan, "Bunu hiç sevmedim." Open Subtitles عندما يلمس القضيب هكذا فيقول "لا يعجبني هذا حقاً"
    Onunla çalışırken dönüştüğüm insanı hiç sevmedim. Open Subtitles لم أحب ما أصبحتَ عليه عندما كنتُ بجوارهِ.
    Çünkü sarışın olmayı gerçekten hiç sevmedim. Open Subtitles لأنني، ودعوني أخبركم، لم أحب كوني شقراء.
    Ben nükleer bomba ile çalışan uzay araçlarını hiç sevmedim TED لم أحب السفن الفضائية النووية
    Dedikodu buysa, hiç sevmedim. Open Subtitles إذا كانت هذه تدعى ثرثرة فإنها لا تعجبني أبداً
    Seni hiç sevmedim ama başından ne geçtiyse senin adına üzüldüm. Open Subtitles أنتَ لا تعجبني و لكنني آسفةٌ حيال ما مررتَ به
    Bu gıcık herifi hiç sevmedim. Kızımla çıkmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك الأحمق وأنا لا أريده أن يواعد إبنتي
    Bilmiyorum. Tadını hiç sevmedim. Open Subtitles لا أعلم، أنه الطعم لا يروقني أبداً.
    Ama bunu izleyicilerin önünde söylemeni hiç sevmedim. Open Subtitles لكن لم تُعجبني مشاركتكِ للأمرِ مع "معرض الفستق".
    O İranlıyı hiç sevmedim, hiç de sevmeyeceğim geldiği yere geri dönsün. Open Subtitles انا لم احب هذا الايرانى ابدا ولن افعل لذلك عد هناك
    Aslında ilk başlarda onu hiç sevmedim. Open Subtitles في الواقع انا لم اعجب به في البدايه
    Tavrını, Oradan oraya kayan gözlerini hiç sevmedim, Open Subtitles لم يعجبني تصرفه ولم تعجبني عيناه المخادعتان
    Duvarlardaki renkleri hiç sevmedim. Open Subtitles انا حقا لا تروقني لون الحوائط على الاطلاق
    Oğlumu da sevmiyorum. Ebeveynlerimi hiç sevmedim. Open Subtitles أنا لا أحب ابني أيضاً ولم أحب يوماً والديّ
    Finch, bu olayı hiç sevmedim ben. Open Subtitles (فينش)، لا يروق ليَّ ذلك المنظر
    Seni hiç sevmedim. Cheryl." Open Subtitles وأنا لم أُحببك مُطلقاً" "(شاريل)
    Hastayken de hiç sevmedim. Şimdi iyileşirken de sevmiyorum. Bu kadar. Open Subtitles لم أكن أحبه عندما أصيب بالمرض ولا أحبه الآن عندما تحسن, ببساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus