Eşini ve çocuğunu döven pislik herif Corpus Christi'yi hiç terk etmemiş. | Open Subtitles | الوغد الذي يضرب زوجته الحقير الذي يضرب الاطفال لم يغادر كوربس كريستي |
- Burayı hiç terk etmemesi çok üzücü. | Open Subtitles | من المحزن جداً أنه لم يغادر هذه المدينة. |
Beş kıtada görülmüştü ama Paris'i hiç terk etmedi. | Open Subtitles | والذي شوهد في القارات الخمس لم يغادر باريس مطلقاً |
"evi hiç terk etmediği halde." | Open Subtitles | على الرغم من أنه لم يغادر أبدا |
Şu Ash denen herif müzayede salonunu hiç terk etmemiş. | Open Subtitles | هذا الرجل آش لم يغادر غرفة المزاد. |
Affedersiniz, sözünüzü kestiğim için üzgünüm ama bu adam diyor ki evi hiç terk etmemiş. | Open Subtitles | ... المعذرة , لا أريد مقاطعتك , لكن هذا الرجل يقول أنه لم يغادر منزله قط و أنه كان هنا طوال الليل |
Bu kambur balinaları Arap denizini hiç terk etmediler. | Open Subtitles | الحوت الاحدب لم يغادر المكان قطعيا |
Mekânı hiç terk etmemiş. | Open Subtitles | لم يغادر المكان إطلاقا. |
Burayı hiç terk etmediğini sandım. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه لم يغادر قط |
Allen ülkeyi hiç terk etmemiş. | Open Subtitles | (آلان) لم يغادر البلاد أبدًا |