Hiçbir şey değişmedi, sen değişmezsen eğer. - Kiera! - Alec! | Open Subtitles | لم يتغير شيء ما لم تفعل أنت كييرا أليك ، تماسك |
ilginç bir şey oldu. Hiçbir şey değişmedi. | TED | وعندها حدثت أشياء فعلًا مثيرة. لم يتغير شيء. |
Üzgünüm ama yılbaşından beri benim açımdan Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | وأنا آسفة، لكن لا شيء تغير بالنسبة لي منذ عيد الميلاد |
Her hafta bir çocuk ölüyordu, buna karşın Hiçbir şey değişmedi. | TED | طفل يموت أسبوعيًّا، لكن لا شيء تغير. |
Hayır, Hiçbir şey değişmedi. Hâlâ tehlikedesin. | Open Subtitles | ،كلا، لا شيء تغيّر .ما زال الأمرُ خطيرًا |
- Hiçbir şey değişmedi. Bu bir hataydı. - Hadi ordan! | Open Subtitles | لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة |
Dinle, Hiçbir şey değişmedi. Hâlâ yapacağımız bir iş var. | Open Subtitles | اسمع، لم يتغيّر شيء ما زال أمامنا عمل يجب القيام به |
Ama Hiçbir şey değişmedi. Aynı topluluk tarafından idare ediliyor. | Open Subtitles | لكن لم يتغير شيء ، ما زالت الأكثرية هي من تُدير البلاد |
Yani, doğru mu? Hiçbir şey değişmedi. Mike'ın okuluna on yıl boyunca gidip geldim. | Open Subtitles | اقصد هل انا محقة؟ لم يتغير شيء في مدرسة مايكي منذ 10 سنوات |
Oynadığı boktan oyun işte, Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | نفس اللعبة الحمقاء التي يلعبها دائما، لم يتغير شيء. |
Sevgililer gününe kadar denedik ama hiçbir şey kesinlikle Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | حسنا ، نحن جميعا وصلنا ليوم عيد الحب ولا شيء .. لا شيء ، لم يتغير شيء على الاطلاق |
Buraya geldiğimde de Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى هنا لم يتغير شيء |
Kardeşi Rana bana döndü dedi ki ''Hiçbir şey değişmedi.'' | TED | التفت إلي أخوه رانا وقال: "لا شيء تغير." |
Hiçbir şey değişmedi. Hala David Larrabee o. | Open Subtitles | لا شيء تغير لا يزال ديفيد لارابي |
Sana bağlandım ya. Aramızda Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | أنا ملتزم بك ، لا شيء تغير بيننا |
Sana bağlandım ya. Aramızda Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | أنا ملتزم بك ، لا شيء تغير بيننا |
Haydi Belinda. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | بيلندا، لا شيء تغيّر |
Pek çok kişinin evliliğinden daha iyidir. Hiçbir şey değişmedi aslında. | Open Subtitles | طلاقي أفضل بكثير من زيجات الناس لا شئ تغير حقاً |
Benim için Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | لم يتغيّر شيء من طرفي |
- Farklı bir şey var. - Hiçbir şey değişmedi. Lanet hâlâ geçerli. | Open Subtitles | -شئ ما يكون مختلف لا شئ يتغير , اللعنه مازالت محمله |
Bisiklet sürdük, kardeşlerinle basket oynadık. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ |
Hiçbir şey değişmedi, savaşın için ondan vazgeçmemizi gerektirecek kadar. | Open Subtitles | لم يتغير أي شيء بحيث يبرر مقايضة حياتها بحربك |
Hiçbir şey değişmedi. İkimiz beraber hâlâ yapabiliriz. | Open Subtitles | لم يتغير شىء مازال بإمكاننا أن نفعل ما أردنا، أنا و أنت |
Ama zaten bu konuları konuşmuştuk ve Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | ولكنك سبق وكنتِ بالفعل هنا ولم يتغير شيء مما حدث |
Babam Harflerin Adamları'nın yaptıklarına kafayı takmıştı ve ben doğdum da Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | والدي كان مهووسًا بعمله كرجل معرفة ثم جئت إلى الحياة ولم يتغيّر شيء |
Buna rağmen, Şili'de Hiçbir şey değişmedi." | Open Subtitles | "وعلى الرغم من كل هذا لم يتغير شيء في تشيلي" |
Anne buraya geldiğinden beri Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | . لاشي تغير منذ أن جاءت الأم |
Öyle değil. Hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك أختلاف لاشيء تغير |
- Hiçbir şey değişmedi ki. | Open Subtitles | لم يتغير شيئ لم يتغير شيئ |