"hiçbir şey yapmıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • لا نفعل شيئا
        
    • لا نفعل أي شيء
        
    • لا نفعل شيئاً
        
    • لا نفعل شيئًا
        
    • أشياء منذ
        
    • نفعل أيّ شئ
        
    • لا نفعل شئ
        
    Sen Allah' ın Resulüsün alay ediyorlar. Hakaret, yağma. Biz hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles أنت رسول الله بينما هم حتى الأن يسخرون منا , يعتدون علينا , و ينهبوننا , و نحن لا نفعل شيئا
    Orada dur bakalım. İnsanlar açlar ve biz hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles ، فلنذهب ، ان الناس يموتون جوعا . ونحن هنا لا نفعل شيئا
    Kendi başıma yapamayacağım hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء لا أستطيع فعله بنفسي
    Başkanlığımın en bariz başarısızlığını bütün kanallarda tekrar tekrar gösteriyorlar ama biz hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles إنهم يعدون الأيام لأكبر فشل في فترة رئاستي، بينما نحن لا نفعل شيئاً.
    Hayır, müthiş bir zaman. Tamamen hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles كلا, إنه وقت مناسب نحن حرفيًا لا نفعل شيئًا
    8 yaşımda olanlardan konuşmaktan başka hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles إننا نتهرب من الحديث عن أشياء منذ أن كنت في الثامنة من عمري
    Çünkü hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles لأنني، أعني نحن لن نفعل أيّ شئ
    Hayatlarımız için hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل شئ بحياتنا
    Aylardır burada tıkılıp kaldık, hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles أشعر كأنّنا مُحتجزون هنا لأشهر ونحن لا نفعل شيئا.
    Ve biz hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles ونحن لا نفعل شيئا
    Ama hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles اخرسوا! لا نفعل شيئا
    hiçbir şey yapmıyoruz ki. Aynen öyle. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء - تماماً لهذا السبب أنا فقط -
    Biz hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء
    Biz hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء
    Yasadışı hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئاً خارج عن القانون
    Etrafımızda milyonlarca dolarlık tablolar var ama biz hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles هناك ملايين الدولارات من ! اللوحات ونحن لا نفعل شيئاً
    hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئاً
    Burada hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئًا هنا.
    - Sana hiçbir şey yapmıyoruz canım. Open Subtitles إننا لا نفعل شيئًا يا عزيزي
    - Sana hiçbir şey yapmıyoruz canım. Open Subtitles إننا لا نفعل شيئًا يا عزيزي
    8 yaşımda olanlardan konuşmaktan başka hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles إننا نتهرب من الحديث عن أشياء منذ أن كنت في الثامنة من عمري
    Çünkü hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles لأنني، أعني نحن لن نفعل أيّ شئ
    Hayatımızla ilgili hiçbir şey yapmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نفعل شئ بحياتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus