"hiçbir şey yapmadı" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يفعل أي شيء
        
    • لم يفعل شيئاً
        
    • تفعل أي شيء
        
    • لم تفعل شيئاً
        
    • لم يفعل أي شئ
        
    • لم يفعل شيء
        
    • لم يفعل شيئا
        
    • لم تفعل شيء
        
    • لم تفعل شيئا
        
    • لم يفعل أى شىء
        
    • لم يفعل أيّ شيء
        
    • لم يقُم بأي شيء
        
    • يفعل شيئًا
        
    • يفعل لك شيء
        
    • ولم يفعل أي شيء
        
    Flanigan yasa dışı ya da protokole karşı gelecek hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles فلانيجان لم يفعل أي شيء غير قانوني أو مخالف للقواعد
    - Ona karşı hiçbir şey yapmadı ki. - Liber8'in amaçlarına uyuyor. Open Subtitles هو لم يفعل أي شيء لها هذا يتناسب مع أهداف حركة التحرير 8
    hiçbir şey yapmadı ve yasa yarım bırakılmış işler üzerinde çok az konuşabilir. Open Subtitles لم يفعل شيئاً القانون لم يحدد أحكاماً كثيرة على الأفعال التى لم تكتمل
    hiçbir şey yapmadı. Sadece İtalyanları topluyorlar. Open Subtitles لم يفعل شيئاً إنهم يقبضون على الإيطاليين
    O çocukları büyütmek dışında hiçbir şey yapmadı kendisi. Open Subtitles لم تفعل أي شيء .سوى أنها ربت هؤلاء الأولاد
    Lester'la irtibat kurmak için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لم تفعل شيئاً كمحاولة الاتصال بليستر
    Lütfen çocuğun canını bağışlayın. O yanlış hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles أرجوك , دع الطفل وشأنه أنه لم يفعل أي شئ
    Arada ondan bahseder ama bunun için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles مازل يتحدث عن ذلك و كل شيء و لكنه لم يفعل أي شيء حيال ذلك
    Ona çizdiğin kaderi hak edecek hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لم يفعل أي شيء ليستحق المصير الذي منحته إياه
    Koridorda dolanıyordu, yanıma geldi, oturdu ve boş boş arkama baktı, bir süre hiçbir şey yapmadı, hızlıca başını 180 derece döndürdü ve sonra kaçtı. TED كان يتدحرج في الرواق، اقترب مني، وجلس هناك، وحدق ببصره إلى ما خلفي دون أي تعبير، لم يفعل أي شيء لفترة، ثم أدار رأسه حوالي 180 درجة بسرعة، وركض بعيدًا.
    Kendisini bok gibi hissediyor ama o hiçbir şey yapmadı, anladın mı? Open Subtitles لأنه يموت من الخوف وهم لم يفعل شيئاً مفهوم؟
    O sana iyi bir çocuk verdi ama onun için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لقد أعطاك أولاد جيدين ولكنه لم يفعل شيئاً جيداً لهم
    Hayır, biliyor musun, ruhu yakalamak için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles كلا, اتعلم, إنه لم يفعل شيئاً ليمسك بالروح
    hiçbir şey yapmadı ama bunu tekrar yapma. Open Subtitles حسنُ، إنها لم تفعل أي شيء ولكن لا تكرر ما فعلت.
    O daha çocuk! hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles إنها مجرد طفلة, إنها لم تفعل أي شيء
    - Güçler hiçbir şey yapmadı ama hayatım mahvoldu bu yüzden artık onlar için hiçbir şey yapmayacağım, tamam mı? Open Subtitles -هذا يعني بأنَّ القدرات التي لديّ لم تفعل شيئاً سوى تدمير حياتي، لذلك إنني لن أقوم بشيء لصالحهم بعد الآن، مفهوم؟
    Hiçbir şey bilmiyor, hiçbir şey yapmadı ve sikinde bile değil. Open Subtitles إنه لا يعلم أي شئ إنه لم يفعل أي شئ وهو لا يكترث البته
    Ama o, bunu yapan çocuklara hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لكنه لم يفعل شيء للأولاد الذين فعلوها
    - İşin aslı, senin... - hiçbir şey yapmadı ya herif! Open Subtitles ..ـ من الواضح، أنني لست غبيا ـ إنه لم يفعل شيئا
    Şimdi bak; haydutlara, katillere bile ikinci bir şans verilirken Radha yanlış hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles الآن انظر حتي المجرمون يعطون فرصة أخري في الحياة. ورادها لم تفعل شيء خاطيء
    Size yalvarıyorum, Mary daha çok genç. Kurban edilmesini gerektirecek hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles إننا نتوسل إليك، مارى صغيرة للغاية إنها لم تفعل شيئا يستحق التضحية بها
    Adam hiçbir şey yapmadı. Sadece bir şahit. Open Subtitles هذا الرجل لم يفعل أى شىء إنه شاهد أحمق
    Söyle onlara, abin hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles أخبرهم، أخّاك لم يفعل أيّ شيء!
    Hayır, yanlış hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لا، والدُك لم يقُم بأي شيء خاطئ.
    hiçbir şey yapmadı ama o zamanlar yalan söyledi . Open Subtitles لم يفعل شيئًا سوى الكذب عليّ طوال السنين.
    Adam hiçbir şey yapmadı ama tekmeledin demek? Open Subtitles لم يفعل لك شيء وضربته؟
    Beni dövmedi. O dövüşe hazır olmadığımı biliyordu. O hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لم يهزمني ، كان يعلم أنني لم أكن مستعداً للقتال ولم يفعل أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus