"hiçlik" - Traduction Turc en Arabe

    • العدم
        
    • اللاشيء
        
    • ال لا شئ
        
    • خواء
        
    Yasalar olmasa ne olur? Neden tam bir hiçlik yok? TED لماذا يوجد قوانين من الأساس؟ لماذا يوجد العدم المطلق؟
    Neyse, yani hiçlik ve olası en üst gerçeklik arasında çeşitli özel gerçekler var. TED على أي حال، بين العدم وأقصى واقع ممكن، عوالم استثنائية متنوعة.
    Hayır, onunla kalacağım. Çatlaklar ve hiçlik. Open Subtitles أظن أنني سأبق معها هي و الشقوق، الألم، العدم
    Yani hiçlik, karşı özdek demek ve... bu tamamen farklı bir konu! Open Subtitles .. حسناً ، اللاشيء يعني لا يهم ، و ! هذا ..
    Annem ölüyordu, korkuyordu, her yeri titriyordu ve bir hiçlik dünyasına girmek istemediğini söylüyordu. Open Subtitles كانت أمي تحتضر , و كانت خائفة و ترتعد و قالت أنها لا تريد فقط الدخول إلى عالم من العدم
    "...öldüğünüzde, sonsuz bir hiçlik içinde kaybolmazsınız. Open Subtitles عندما تموت فأنت لا تتوارى في أبدية من العدم
    Sanki, doğa bana hiçlik üretmek için izin vermiyormuş gibi. Open Subtitles تنهار على نفسها. كما لو أنه الكون لا يسمح لي بصنع العدم.
    Yani, hiçlik, bir göz kırpma zamanı içinde tiryonlarca kere görünen ve kaybolan sanal parçacıkların kaynaşan yığını olarak görünmektedir. Open Subtitles على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين.
    Kaynağımız olan "hiçlik"le içine çekildiğimiz Open Subtitles هناك علاقة عميقة بين العدم الذي منه نشأنا
    Ama şu an, hiçlik içinde parçalanıyor, ve bunu durdurabilecek hiç bir şey yok. Open Subtitles ولكنها الآن تتجه إلى العدم ولا أحد يوقفها
    Bu arada, elimizde bu denklem olsa dahi, Tanrı + hiçlik = Dünya, şimdiden bir sorun var: Neden Tanrı var ki? TED بالمناسبة، حتى لو لدينا هذه المعادلة، الله + العدم = العالم، هناك مشكلة بالفعل: لماذا يوجد الله؟؟
    Tanrı'yı denklemden çıkaralım: Elimizden _____ + hiçlik = Dünya kalıyor. TED لنُخرج الله من المعادلة: لدينا ــــ + العدم = العالم.
    Ama ben bir Batılıyım ve hâlâ varoluş bulmacasını düşünüyorum ve elimde ________ + - bir dakikaya işler ciddileşecek, o yüzden - _______ + hiçlik = Dünya TED لكني غربي، ولازلت مهتم بلغز الوجود, لذا لدي ـــ + ـــ سيصبح الأمر جادًا بعد قليل, إذًا ـــ ــــ + العدم = العالم.
    Bir tarafta tam bir hiçlik var ve öbür tarafta ise, diğer aşırı uçtaki her akla yatkın dünyayı kapsayan gerçeklik görüşü: En üst olası gerçeklik. Hiçlik: en basit olası gerçeklik. TED لدينا العدم المطلق على جهة، ولدينا هذه النظرة للوجود التي تشمل كل العالم الممكن تصوره على الجهة المقابلة: أقصى واقع ممكن، العدم، أدنى واقع ممكن.
    hiçlik ayrım yapmıyor. Open Subtitles إنَّ "العدم" لا يُميِّز أحداً على الآخر.
    Torricelli ve Pascal tarafından işaret edilen hiçlik, şimdi bir "şey" görünüyordu, ışık dalgalarını taşıyan gizemli bir madde... Open Subtitles العدم الذي لمح من قبل (توريتشيللي) و(باسكال) - يبدو الآن أن يكون شيئا مادة غامضة التي تنقل موجات الضوء.
    Eğer Budist'seniz, burada bir durmak isteyebilirsiniz çünkü aslında elinizde kalan hiçlik = Dünya ve denklemin simetriği olan Dünya = hiçlik. TED الآن، لو كنت بوذيًا، قد ترغب أن تتوقف هنا حقًا، لأن في الأساس ما حصلت عليه هو العدم = العالم، و في حال تطابق الهوية, ذلك يعني العالم = العدم.
    "hiçlik yerine bir şeyler olduğu için kendiliğinden yaratılış bir sebeptir. Open Subtitles الخلق العفوي هو السبب لوجود شيء عوضاً عن اللاشيء
    Galaksinin sonuna gittiler hiçlik diyarına ve bu hale geldiler. Open Subtitles لقد جاءوا إلى حافة المجرة إلى مكان اللاشيء... وهذا هو ما أصبحوه
    Derin, sonsuz, ebediyen bomboş bir hiçlik hissi. Open Subtitles عدم عميق لا نهائي ، عدم كله خواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus