"hikaye bu" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه هي القصة
        
    • هذه قصة
        
    • انها قصة
        
    • إنها قصة
        
    • هذه هي القصةُ
        
    • إلى تلك القصة
        
    • تلك هي القصة
        
    Bağlı kalmamız gereken Hikaye bu toparlan artık. Open Subtitles هذه هي القصة التي سنلتزم بها لذا فوافقيني الرأي
    Hikaye bu kadar! Open Subtitles و تركت حوض السمك و غادرت هذه هي القصة
    Bu, anlatılması gereken bir hikâye. Bu sensin. Open Subtitles هذه قصة لا بد أن تذاع إنها عنك
    Kalbimizi ısıtan bir Hikaye bu. Ama biraz daha derine bakarsanız, orada olan biteni merak edebilirsiniz. TED انها قصة رائعة .. تثلج القلب ولكن ان غصت اكثر في هذا المنحى .. سوف تجد شيئاً مبدعاً جرى هناك
    Aslına bakarsan, komik bir Hikaye bu çünkü müthiş bir oyuncak kolleksiyonu var ve en sonunda dün gece onlarla oynayabildim. Open Subtitles بالواقع إنها قصة طريفة لأن لديها مجموعة ألعاب وليلة أمس تمكنت أخيراً من اللعب بها.
    Bütün Hikaye bu. Open Subtitles هذه هي القصةُ بأكملها.
    Bütün Hikaye bu. Open Subtitles تلك هي القصة كلها.
    Yani benden rapor etmemi beklediğiniz Hikaye bu mu? Open Subtitles هذه هي القصة التي تريدوني أن أبلغ عنها؟
    Anlatacakları Hikaye bu işte. Open Subtitles هذه هي القصة التي سيرونها هناك
    Hepinizin anlaştığı Hikaye bu mu? Open Subtitles هل هذه هي القصة التي اتفقتنَ عليها؟
    Ya da en azından anlatacağı Hikaye bu. Open Subtitles أو بالأحرى هذه هي القصة التي ستقولها
    Hikaye bu değil. Open Subtitles ليست هذه هي القصة
    Hikaye bu değil. Open Subtitles ليست هذه هي القصة
    Nasıl oldu? Başka bir zamanda anlatılacak çok uzun bir hikâye bu. Open Subtitles أه , هذه قصة طويلة جداً لوقت آخر
    Amma eski hikâye bu ya. Open Subtitles وااو,هذه قصة قديمة
    Affedersin. Affedersin, korkunç bir hikâye bu. Open Subtitles آسفة، آسفة، هذه قصة مريعة
    Profesör olduğum da yazdıkları eski bir Hikaye bu. İster misin? Open Subtitles انها قصة قديمة عندما اصبحت بروفيسور للتو
    Çok değil. Teşkilatın saklayabileceğinden çok daha büyük bir Hikaye bu. Open Subtitles ليس وقت طويل , انها قصة كبيرة بتاريخ الوكالة ومن الصعب دفنها
    Dehşet verici bir gelenek hakkında trajik bir Hikaye bu. TED إنها قصة مأساوية عن تقليد مروع
    Daha yazılacak öyküleri ve bölümleri olan bir Hikaye bu Open Subtitles إنها قصة لها تاريخ وأحداث لم تكتب بعد
    Bütün Hikaye bu. Open Subtitles هذه هي القصةُ بأكملها.
    Tüm Hikaye bu..benim bildiğim Open Subtitles تلك هي القصة بأكملها بحد علمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus