Gerçek ya da hayali onu hisseden kişi için acı zaten vardır. | Open Subtitles | .. سواء ألم حقيقي أم متخيل المريض ببساطة يشعر بالألم الذي يصيبه |
Ağrıyı hisseden hasta üzerinde yeni bir migren ilacı denemek yanlış olur. | Open Subtitles | من الخطأ تجربة دواء يمنع الصداع النصفي على شخص لا يشعر بالألم |
Sırtında hedef tahtası var gibi hisseden sadece ben miyim? | Open Subtitles | أمن شخص آخر يشعر بأن هناك علامة تصويب على ظهرة؟ |
Matematiği içgüdüsel olarak hisseden insanlar istiyoruz. | TED | ونحن نحتاج الى الطلاب الذين يشعرون بالرياضيات بصورة فطرية .. |
Bu ölü bir beden değil. Burada gördüğümüz, gücü hisseden ve kafasını korumaya çalışan bir vücut. | TED | هذه ليست جثة. هذا جسم يمكنه في الأساس في هذه الحالة بالذات ، أن يحس بمصدر القوة ، ويحاول حماية نفسه |
- Geri döndüğünüzde kendini rahatsız hisseden birileri var mıydı? | Open Subtitles | هل قال أحدهم إنّه يشعر بشيء غريب عند عودتكم ؟ |
Benden başka Titanic'teki koca deliği tuvalet kağıdıyla kapatıyormuş gibi hisseden var mı? | Open Subtitles | أي شخص آخر يشعر وكأنه نحاول سد ثغرة في تيتانيك مع ورق التواليت؟ |
Bulaşıcı hastalığa kapıldığı halde kendini iyi hisseden, bir uçağa binmiş ya da bir markete gitmiş insanlardan virüsü kapabilirsiniz. | TED | يمكن أن يكون الفرد مصاباً بـفيروس معدٍ لكنه يشعر بحالة جيدة تمكنه من ركوب الطائرة أو الذهاب إلى السوق. |
Son bir söz; bu şehirde senin için böyle hisseden başka biri de olabilir. Seni seven biri yani. | Open Subtitles | و كلمة أخيرة فقط ، ربما كان هناك أحد فى هذه البلدة كان دائماً يشعر بك |
Hasta olduğu zaman, kendini daha iyi hisseden tek insan. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذى اعرفه الذى يشعر بأنه أفضل عندما يكون مريضا |
Kendini kızarmış yumurta gibi hisseden var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص يشعر وكأنه بيض مقلي؟ سوف أحصل على المزيد |
Benden başka aldatıldığını hisseden var mı? | Open Subtitles | والآن يوجد مُخّ هل يشعر أحد آخر أن هناك شيئ يحدث ؟ |
Eğer yeterince cesur hisseden varsa, vursun beni. | Open Subtitles | إذا كان أحدكم يشعر بالشجاعة الكافية فليتقدم |
Bu herif tepemizdeyken, rahat hareket edemeyecekmişiz gibi hisseden bir tek ben miyim? | Open Subtitles | هل انا الوحيد هنا الذى يشعر اننا لن نستطيع التحرك ؟ مع ذلك الكئيب اعتقد اننا ينبغى علينا ان ننبذه |
Özürlü birini soymaktan dolayı kendini tuhaf hisseden tek ben miyim? | Open Subtitles | هل انا الوحيد الذى يشعر بالسعاده حول السرقه منـ... . ؟ |
Kayla, kendini suçlu hisseden bir kardeş ve kanunen suçlu bir doktor tarafından kandırılıyor. | Open Subtitles | إن أخاها الذي يشعر بالذنب يدفعها لذلك هو و الطبيب المذنب شرعياً |
Sizin hissettiğinizin aynısını aynı zamanda hisseden insanlara. | TED | انهم يشعرون بالضبط بما تشعر أنت به وفي نفس الوقت الذي تشعر به أنت |
Şu an dışarıda bir yerlerde böyle hisseden milyonlarca insan var. | TED | يوجد الآن الملايين من الناس هناك مثلي يشعرون بتلك الطريقة. |
Belki de şu anda, ana vatanında kendini yabancı hisseden bizler daha da çoğalmışızdır, kim bilir. | TED | وربما هناك الكثير منا الآن، ممن يشعرون بالغربة في أوطانهم. |
Çünkü bana göre kendini mekanın bir parçası olarak hisseden bir beden ile sadece bir resmin önündeki bir beden olmak arasında büyük bir fark var. | TED | لأنني أعتقد أنها ستحدث فرقاً سواء كان لديك جسم يحس بكونه جزء من مكان بدلاً عن أن لديك جسم يقف فقط أمام صورة. |
Sistemin kendilerini ihmal ettigini... hisseden insanlar ofkelerini boyle disa vuruyorlar. | Open Subtitles | إنه مثل تعبير الغضب من الناس الذين شعروا بالإهمال واستدارو بالنظام |
Uzanamadığı yerlerinde dayanılmaz bir kaşıntı hisseden var mı? | Open Subtitles | أيشعر أحدكم بأن لديه حَكَّة فى منطقة لايستطيع الوصول إليها؟ |