"hissederdi" - Traduction Turc en Arabe

    • سيشعر
        
    • شعورها
        
    • ستشعر
        
    • كان يشعر
        
    Tabii ki herhangi birimiz, benzer bir durumda aynı şekilde hissederdi. Aynı hislere sahibiz. TED بالطبع ، وأعتقد أن أي منا ، في أي حالة مماثلة بشكل ما ، سيشعر بنفس الطريقة، سيكون لدينا نفس الغريزة.
    Babanız burada olduğunuzu bilseydi sizce neler hissederdi? Open Subtitles كيف سيشعر أباكم إن علم بأنكم كنتم هنا الآن ؟
    Eğer burada Playboy dergisi almaya çalıştığını bilseydi ne hissederdi acaba? Open Subtitles ماذا سيكون شعورها لو علمت أنك هنا تحاول شراء مجلة رخيصة ؟
    Ya ruhuna mal olduğunu bilseydi, nasıl hissederdi? Open Subtitles ماذا لو عرفت أن الثمن هو روحك؟ كيف تعتقد أن شعورها سيكون؟
    Babası da olmasaydı ve tamamen yalnız kalsaydı kızın ne hissederdi? Open Subtitles كيف ستشعر ابنتك إذا لم يكن لديها الأب وكانت كل وحده؟
    Sivik Haklar hareketinde bile Baldwin hem yurt dışında yaşama tercihinden, hem de homofobinin kol gezdiği bir dönemde yazılarında açıkça ele aldığı cinsel tercihlerinden ötürü bazen bir yabancı gibi hissederdi. TED بالرغم من أنه ضمن حركة الحقوق المدنية، غالبًا ما كان يشعر بأنه غريب بينهم بسبب اختياره للعيش بالخارج وكذلك ميوله الجنسية، والذي كشفه علانية في كتاباته في وقت انتشر فيه رهاب المُثلية.
    Şu anda yaptıklarınızı bilse ne hissederdi merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل ما الذي كان سيشعر به عندما يعرف بما تفعله الآن.
    Baban dediğin gibi biriydiyse sence oğlunun birini soğuk kanlılıkla öldürdüğünü görse ne hissederdi? Open Subtitles ولكن ان كان والدك الرجل الذي صورته فكيف تظن انه سيشعر برؤيته ابنه يقتل احدهم بدم بارد؟
    Muhtemelen. İkimizden biri o sınırı geçseydi, muhtemelen herkes o anıları tekrar hissederdi. Open Subtitles ربما لو عبرنا الحدود سيشعر الجميع بتلك الذكريات مرة أخرى
    Evet ama kendini çok kötü hissederdi... ve "Seni hiçbir zaman bırakmayacağım" falan yapardı. Open Subtitles ولكنه سيشعر بالندم على ذلك وسيقول لك أنه لا يود هجرك
    Ne olduğunu ona artık söyleyemezdi yoksa aptal gibi hissederdi. Open Subtitles حسناً،لم تستطيع أن تخبره ماذا في هذه اللحظة و إلا كان سيشعر بالغباء
    Ama babam burada durup Ojai'nin batışını izleseydi ne hissederdi? Ailen iyi olacak. Open Subtitles ماذا سيشعر أبي لو انني وقفت من الجانب و شاهدت "أوهاي" تنهار؟
    Babasını öldürtenin sen olduğunu bilse, nasıl hissederdi sence? Open Subtitles كيف تعتقد انه سيكون شعورها عندما تعرف انك تسببت بقتل والدها؟
    Bunu giydiğimi bilse kendisini nasıl hissederdi sence? Open Subtitles كيف سيكون شعورها برأيك إن عرفت أني أرتدي هذا؟
    Bunu giydiğimi bilse kendisini nasıl hissederdi sence? Open Subtitles كيف سيكون شعورها برأيك إن عرفت أني أرتدي هذا؟
    Sence, ona dayanılmayacak işkenceler gördüğünü ve buna son vermesinin tek yolunun, güvenine ihanet etmesi olduğunu söyleseler,nasıl hissederdi? Open Subtitles كيف تتخيل شعورها لو أخبرتك أنّك كُنت تعاني من سوء معاملة فظيعة والطريقة الوحيدة لإنهائها هو خيانة ثِقتك؟
    Sence ne hissederdi? sana ihanet etse, güvenini sonsuza dek kaybedeceğini bilerek, ve sonradan da herşeyin bir kandırmaca olduğunu öğrense? Open Subtitles ما شعورها في نظرك لو خانتك عالِمة بأنها قد تخسر هذه الثقة للأبد
    Babasını öldürtenin sen olduğunu bilse, nasıl hissederdi sence? Open Subtitles كيف تعتقد انه سيكون شعورها " " عندما تعرف انك تسببت بقتل والدها؟
    Ama o zaman kendini kötü hissederdi ve her şey sona ererdi. Open Subtitles لكنها بعد ذلك ستشعر بالذنب و يكون هذا نهاية الامر
    Seni gözlemlemek adına, mesleğine karşı bir sorumluluk hissederdi sen de buna içerlerdin. Open Subtitles إنها ستشعر بإلتزام مهني تجاه ،مجال دراستها بملاحظتك .وأنت ستمقتها بسبب ذلك
    ama ünvanı olmadan kendini kulüp insanlarına mecbur hissederdi. Open Subtitles ولكن بدون لقب ستشعر بانها ملزمة بجمع الناس.
    Söylesene, anne, babam neler hissederdi, kalbinin derinliklerinde? Open Subtitles اخبريني يا أمي بماذا كان يشعر والدي في قرارة نفسه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus