"hizmetçim" - Traduction Turc en Arabe

    • خادمتي
        
    • خادمة
        
    • خادمي
        
    • خادمتى
        
    • مدبرة
        
    • بخادمة
        
    • وخادمة
        
    Ne acayipsin. Şimdi de hizmetçim mi olacaksın? Open Subtitles كم أنت غريبة تريدين أن تكوني خادمتي الان
    hizmetçim vibratörümü kullanıyor. Open Subtitles اظن ان خادمتي تستخدم عضوي الإصطناعي الهزاز
    Hayır, o bir hizmetçi ama benim hizmetçim değil. Open Subtitles كلا، إنّها خادمة، ولكنها ليست خادمتي أنا
    hizmetçim yaptı ama malzemelerin parasını ben verdim. Open Subtitles خادمة المنزل صنعته ولكن أنا قد دفعتُ للمكونات
    Bu herif benim hizmetçim. Az önce paltomun cebinden iki şilin yürüttü. Open Subtitles -هذا الرجل هو خادمي و قد قام بسرقة شلنين من جيب معطفي
    hizmetçim belki; ama yüzlerce fırsat geçmiştir eline. Open Subtitles ربما خادمتى... ولكنها كان لديها مئات الفرص
    hizmetçim Mary, senin programının hayranı. - Öyle mi? - Evet, öyle. Open Subtitles مدبرة منزلي ماري,هي واحده من المعجبات ببرنامجك المتواضع
    - O hizmetçi, benim hizmetçim değil. - Onu da morga getirebilir miyim? Open Subtitles إنّها خادمة، لكنها ليست خادمتي ألا مانع من إحضاري لها؟
    Dr. Morgan benden hizmetçim Bertha'yı ödünç istemişti. Open Subtitles لقد طلب الطبيب مورغان أن يستعير خادمتي بيرثا
    ve beni kendi hizmetçim sanarak çiğneyip geçmek istedi, ve "hanımın ile görüşmem lazım!" diye bağırdı. Open Subtitles و كانت تحسبني خادمتي و حاولت دفعي و هي تصيح ,يجب أن أكلم السيدة
    Yeni hizmetçim hizmetçilerin hep bu konuyu konuştuğunu söyledi. Open Subtitles خادمتي الجديدة تقول أن بهو الخدم يعج بالحديث عنه.
    Yolculuk boyunca yanında konuşacak birisi olsun diye hizmetçim seninle seyahat edecek. Open Subtitles خادمتي ستُسافر معكِ لكي يكون لديكِ شخصاً تتحدثين معهُ في الرحلة
    hizmetçim içeri girdiğini görmüş. Sabahın altısına kadar seni ayakta tutan neydi acaba? Open Subtitles خادمتي رأتك، هل ستخبرينني ما الذي أبقاك خارجا حتى السادسة صباحا؟
    Yolculuğun nasıldı? hizmetçim tam yola çıkacağımız anda işi bırakmışken, nasıl olabilir ki. Open Subtitles كيف تكون وقد إستقالت خادمتي فقط قبل أن نغادر؟
    hizmetçim Jalina dün gece bir iş için dışarı çıktıktan sonra geri dönmedi. Open Subtitles خادمتي جالينا، فشلت في العودة الليلة الماضية بعد أن ذهبت لمشوار
    hizmetçim zaten var. Geleceği de var ha kızın. Open Subtitles لديّ خادمة فعلاً و هي فتاةٌ واعدة في الحقيقة
    Dur da konuşalım. Çocukça davranmanın âlemi yok. Evet, hizmetçim öldürülmüştü ama bu senin de öldürüleceğin anlamına gelmez ki. Open Subtitles لا، دعينا نتحدث عن ذلك، لا تكوني صبيانية نعم، كانت لدي خادمة قُتلت
    Daha önce hiç leydi hizmetçim olmadı hiç uğraştığım bir sorun değildi bu. Open Subtitles حسناً, كوني لم أحصل على خادمة من قبل, فهذا ليس تحدياً أحتاج لأتصارع معه
    hizmetçim sizi güvenli bir şekilde Saray'ın dışına çıkabilmeniz için eşlik edecek. Open Subtitles خادمي سوف يرافقكم من البلاط إلى بر الأمان
    Birkaç gün hizmetçim gelemedi, benim suçum mu? Open Subtitles هل هو خطأ خادمتى لعملها المتقطع؟
    Üzgünüm, kafam karışık. hizmetçim, beni cinsel tacizden dava ediyor da. Open Subtitles معذرة ، أنا مشتت الذهن فقد قاضتني مدبرة منزلي بتهمة التحرش الجنسي
    İşte böyle bebeğim. Hayatım boyunca bir hizmetçim olsun diye beklemiştim. Open Subtitles أجل، عزيزتي، إنتظرتُ طوال حياتي لأحظى بخادمة.
    Bir kocam, bir çocuğum ve bir hizmetçim var. Open Subtitles لدى زوج وطفل وخادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus