Bu telefonun ne zamandan beri hizmet dışı olduğunu sorabilir miyim? | Open Subtitles | أيمكن أن أسألك، منذ متي وهذا الهاتف خارج الخدمة ؟ |
Eskiden, bir uçağı bir-iki ay kadar hizmet dışı bırakmanız gerekliydi, bazı şeyleri değiştirmeye çalıştığınızda binlerce işçilik saati ve milyonlarca dolar para harcanırdı. | TED | لذلك من قبل، كان عليك أن تأخذ طائرة خارج الخدمة لمدة شهر الى شهرين، تنفق عشرات الآلاف من ساعات الطيران وعدة ملايين من الدولارات محاولا تغير شيء. |
Çok üzgünüm Bayan Vargas ama telefon hattı, geçici bir süreliğine hizmet dışı. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدة " فارجاس" لكن الهاتف خارج الخدمة مؤقتاً |
- Geçici olarak hizmet dışı. - Merdiven! Hadi çabuk, çıkın! | Open Subtitles | إنه بشكل مؤقت خارج الخدمة السلم إذهبوا لأعلى - |
Aradığınız numara kapalı ya da hizmet dışı. | Open Subtitles | لقد اتصلت برقم خارج نطاق الخدمة |
Yeni bildiriye kadar görüler hizmet dışı. | Open Subtitles | الرؤى خارج الخدمة حتى إشعار آخر |
Bir kere, üsse telefon açtığınızda, karşınıza sürekli hatların geçici olarak hizmet dışı olduğunu söyleyen bir kayıt çıkıyor. | Open Subtitles | على سبيل المثال, مهما حاولت الإتصال بالقاعدة كل ما ستحصل عليه هو رسالة مسجلة... تخبرك أن خطوط الهاتف خارج الخدمة مؤقتاً... |
Bir şey diyeyim mi, bu kaydırak şu anda hizmet dışı. | Open Subtitles | هذا المُنزَلق خارج الخدمة. |
12 yıl 4 aylık bir hizmetin sonunda 2-6 numaralı telsiz artık hizmet dışı. | Open Subtitles | اللّا سلكيّ (6-2) خارج الخدمة بعد 12 عامًا و4 أشهر من الخدمة الشرطيّة. |
Evet, hizmet dışı makine. | Open Subtitles | "نعم، "جهاز خارج الخدمة |
hizmet dışı. | Open Subtitles | "خارج الخدمة" |
Belki de gençken, bilinçaltında o HDM'ye çekildin çünkü bilinçaltının derinliklerinde bir yerde, kendinin de hizmet dışı olduğunu farkettin. | Open Subtitles | لعلّك حينما كنت مراهقاً، كنت مُتعباً حسياً تجاه الآلة المعطّلة بسبب أنه في أعماق عقلك الباطن تعترف بأنك أنت أيضاً "خارج نطاق الخدمة" |