"hizmet edecek" - Traduction Turc en Arabe

    • سيخدم
        
    • يخدم
        
    • لخدمة
        
    • ستخدم
        
    • قد يصل لها
        
    • سيخدمون
        
    " hizmet edecek". bu yola. Open Subtitles "انه لن يخدم ، أو نعم ان هذا سيخدم". أنها ليست من هذا القبيل.
    Ya bana hizmet edecek, ya da kimseye edemeyecek. Open Subtitles هو سيخدمني أو سيخدم لأحد أخر.
    Sizin gibi bir erkeğin yanında her zaman ona hizmet edecek bir kadın olmalı. Open Subtitles رجل يعمل بجهد مثلك, يجب ان يخدم من قبل سيدة مثلي. نعم، اعتقد ذلك.
    Broly büyüyünce kesinlikle harika bir savaşçı olacak, ve gelecekte Vegeta Gezegenine ve Prens Vegeta'ya hizmet edecek! Open Subtitles ايها الملك , ارحم ضعفنا , سيكون مفيدا فى المستقبل سيخدمك و يخدم الكوكب , نصبر قليلا فقط
    Yaşı, asilzade aile soyu ve sağlıklı görüntüsü, Romalıların gözünde onu tanrıça Vesta'ya hizmet edecek en iyi aday hâline getirmişti. TED عمرها ونسب عائلتها النبيل وصحتها الجيدة الواضحة يجعل منها المرشحة الأفضل لخدمة الإلهة فيستا في أعين الرومان.
    Ayrıca Kong Qiu'nun müritleri ülkemize hizmet edecek en uygun kişilerdir. Open Subtitles إضافة إلى كونغ شيه أغلب اتباعه متوفرون لخدمة بلادنا
    Babasına hizmet ettiğin gibi kardeşime de hizmet edecek misin? Open Subtitles هل ستخدم أخي كما خدمت أبي؟
    Bakalım bize nasıl hizmet edecek. Open Subtitles و نَرى لآى نهاية قد يصل لها.
    Oğullarınız Kilise tarafından köle alınacak, karılarınız yeni kocalarına hizmet edecek. Open Subtitles أولادك سيخدمون الكنيسة وزوجاتك ستأخذ لها أزواجاً جديدة.
    Çocuk amaca hizmet edecek,.. Open Subtitles الطفل سيخدم السبب.
    Bayan York'a da Adman hizmet edecek. Open Subtitles و أدمان سيخدم السيدة يورك
    Ölümleri, benim hedeflerime hizmet edecek. Open Subtitles موتهم سيخدم أهدافي.
    Bu kabuk Zzzax'a hizmet edecek! Open Subtitles ذاكالدرع ! (سيخدم (ززاكــس
    İmparatorun emriyle her aileden bir erkek İmparatorluk Ordusuna hizmet edecek. Open Subtitles بأمر من الإمبراطور رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري
    İmparatorun emrine göre, her aileden bir erkek İmparatorluk Ordusunda hizmet edecek. Open Subtitles بأمر من الإمبراطور رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري
    Bugün, cesur savaşçılarımıza hizmet edecek bu önemli programın yeniden yürürlükte olduğunu ilan ediyoruz. Open Subtitles واليوم نحن نعلن البداية لبرنامج عظيم لخدمة مقاتلينا العظماء
    Roma'ya hizmet edecek daha çok insan peşindeydiler. Open Subtitles مزيد من الشعوب موالية لخدمة روما
    Kardeşime de babasına hizmet ettiğin gibi hizmet edecek misin? Open Subtitles هل ستخدم أخى كما خدمت أباه ؟
    Babasına hizmet ettiğin gibi kardeşime de hizmet edecek misin? Open Subtitles هل ستخدم أخي كما خدمت أبي؟
    Bakalım bize nasıl hizmet edecek. Open Subtitles و نَرى لآى نهاية قد يصل لها.
    Efendiler kölelere hizmet edecek savaşlara ve idamlara müsade edilmeyecek ve hediyeler değiş tokuş edilecek. Open Subtitles الأسياد سيخدمون العبيد ولا يسمح لأي حروب أو إعدامات أن تنفذ ويتم تبادل الهدايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus