"hizmet etmiş" - Traduction Turc en Arabe

    • خدم
        
    • خدمت
        
    • خدموا
        
    Felluce ve Bağdat'ta arka arkaya 3 kere hizmet etmiş. Open Subtitles خدم في ثلاث جولات متتالية لأداء الواجب في الفلوجة وبـغـداد
    O bir savaş gazisi, Irak'ta ve Afganistan'da orduya hizmet etmiş. TED هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان
    Ama ülkesine onuruyla hizmet etmiş bir adamın ölümü için uğraşmam. Open Subtitles لكنى لن أبحث عن الموت لرجل قد خدم بلاده بشكل مشرف أنا لأ أريد ذلك أعرضها مرة آخرى
    Şimdi, sorun şu, ...ulusumuza onurlu bir şekilde hizmet etmiş olman, ...sana, benimle bu şekilde konuşma hakkı vermez. Open Subtitles لمجرّد أنّك خدمت أمتنا بشرف لا يمنحك الحق للتحدّث معي هكذا
    Ayrıca vatana hizmet etmiş birilerine ufak bir şeyler vermek güzeldir bilirsiniz. Open Subtitles إضافة إلى أنه من الجيد أن ترد قليلا من الجميل للأشخاص الذين خدموا بلادهم ، كما تعلم ؟
    Yılladır bu aileye hizmet etmiş bu yaşlı adama güven. Open Subtitles ثقي في رجل عجوز خدم هذه العائلة لسنوات عديدة
    Bizim lrak içinde hizmet etmiş bölgesel uzmanlarımız vardı. Open Subtitles كان لنا الخبراء الإقليميين أن كان قد خدم في العراق.
    Garrett'la beraber hizmet etmiş ve yakın zamanda Garrett'ın arabasının ön camını beysbol sopasıyla kırmaktan kınama cezası almış. Open Subtitles خدم بجانب قاريت ومؤخراً كسر زجاج سيارة قاريت بمضرب كرة قاعدة
    Ülkesine layıkıyla hizmet etmiş birini aramızda görmekten onur duyarız. Open Subtitles ‫يشرّفنا تواجد رجل خدم هذه البلاد ‫بشرف بيننا
    Ülkesine hizmet etmiş bir adama işkence edilmesine izin vermeyeceğiz değil mi? Open Subtitles ونحن لن نتركهم ليعذبوا رجلاً خدم هذه البلاد، صحيح؟
    Yılladır bu aileye hizmet etmiş bu yaşlı adama güven. Open Subtitles ثقي في رجل عجوز خدم هذه العائلة لسنوات عديدة
    "Kendisi, ülkesine cesurca hizmet etmiş bir denizciye karşı oldukça kabaydı." Open Subtitles "أنها كانت وقحة تجاه جندي بحرية سابق الذي خدم وطنه ببسالة"
    Örneğin Andrew Wilder, Pakistan-Iran sınırında doğmuş, tüm hayatı boyunca Pakistan ve Afganistan'da hizmet etmiş. TED وأندرو ويلدر أيضاً على سبيل المثال ولد على الحدود الايرانية-الباكستانية وقد خدم جُل حياته في باكستان و أفغانستان
    Bu ülkede İslam'a en çok hizmet etmiş iki insanı aklınızdan çıkarmayın. Open Subtitles ...و لا تنسوا أن أكثر من خدم الإسلام ...في هذه البلاد هما اثنان
    GongShan Niu, Ji Ailesine yıllarca hizmet etmiş. Open Subtitles خدم جوانج شان نيو لي لعدة سنوات
    Ülkesine hizmet etmiş birisi, gerçek bir vatansever. Open Subtitles -الحارس؟ ذلك الذي خدم وطنه يالها من وطنية حقيقية
    Siz, Yavuz Sultan Selim Han'a büyük bir başarı ve sadakatle hizmet etmiş bir paşasınız. Open Subtitles ‫فأنت باشا خدم السلطان "سليم خان"‬ ‫بكل وفاء وإخلاص‬
    Sizin dükkanınız gibi küçüklüğümden beri toplumumuza hizmet etmiş eski dükkanları desteklemeyi görev addediyorum. Open Subtitles أنني اعتبر ذلك كواجب اجتماعي لدعم المشاريع مثل مشروعك المحلات الحرفية القديمة التي خدمت مجتمعنا منذ أن كنت طفلة
    Daha önce hizmet etmiş olduğunuz Vietnam ve Fransız güçlerinden ayrıldığınızı açıkladınız. Open Subtitles ...تقول إنك انفصلت عن القوات الفرنسية والفييتنامية... واللتان خدمت معهما
    Sanırım seni uyararak amacıma hizmet etmiş oldum. Open Subtitles اعتقد انني خدمت هدفي .من تحذيرك
    Bu vakfı kurmamın nedeni, babamın, büyükbabamın ve onun babasının orduya hizmet etmiş olması. Open Subtitles لقد بدأت منظمتى لأن والدى و والده وجدى الأكبر من قبله جميعهم قد خدموا فى الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus