Bu iyi polislere hoşçakal de, Eval. | Open Subtitles | ودع هذين الشرطيين اللطيفين يا إيفل |
Haydi lanet olası, hoşçakal de. | Open Subtitles | هيّا، أيّها الداعر، ودع هذا المكان. |
Anthony, anneye hoşçakal de. Anthony... seni seviyorum, Anthony. | Open Subtitles | أنتونى, ودع أمك - أحبك يا أنتونى - |
Claire, okuluna git arkadaşlarına hoşçakal de ve eve gel. | Open Subtitles | , (اذهبي إلى المدرسة يا (كلير ودعي أصدقائكِ ثم عودي للمنزل |
Mason'a benim için hoşçakal de. | Open Subtitles | ودعي (مايسون) بدلاً عني |
Yarın, hepsi bitince, herkese benim için hoşçakal de, ve onlarla çalışmanın ne kadar büyük bir onur olduğunu ve ne kadar harika bir iş çıkardıklarını düşündüğümü söyle, herkese. | Open Subtitles | غدا ، عندا ينتهى الامر قل وداعا للجميع هنا بالنيابة عنى وانه كان شرفا لي ان اعمل معكم ومجهودهم العظيم اليوم |
Tamam, patron. Babana hoşçakal de. | Open Subtitles | حسنا يا زعيم ، قل وداعا لأبيك |
Ailene hoşçakal de, Ruben. | Open Subtitles | قول وداعاً لعائلتك, روبن. |
Anthony, anneye hoşçakal de. Anthony... seni seviyorum, Anthony. | Open Subtitles | أنتوني, ودع أمك - أحبك يا أنتوني - |
Arkadaşına hoşçakal de. | Open Subtitles | هيا لنذهب ، ودع صديقك. |
Baba şimdi hoşçakal de, kızını gönder. | Open Subtitles | ودع ابنتك الآن يا أبي وأرسلها |
Benimle gel veya en yakın 2 arkadaşına hoşçakal de. | Open Subtitles | تعال معى او ودع اقرب صديقين لك (s تعنى الخصيتين: ) |
hoşçakal de, it herif! | Open Subtitles | ودع نفسك يا أحمق. |
-Hayır! -Aletine hoşçakal de. | Open Subtitles | كلا- ودع عضوك , خاليه- |
Şimdi gidip annene hoşçakal de. | Open Subtitles | ودع أمك |
Peki , Patron. Babana hoşçakal de. | Open Subtitles | حسنا يا زعيم ، قل وداعا لأبيك |
hoşçakal de it herif. Ben gidiyorum. | Open Subtitles | قل وداعا أيها الغبي أنا ذاهب |
yoksa, "Ailene hoşçakal de"? | Open Subtitles | او مثل, قول وداعاً لهم؟ |