"hoşuma gidiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يعجبني
        
    • احب
        
    • أحبّ
        
    • تعجبني
        
    • أنا أحب
        
    • أستمتع
        
    • أَحْبُّ
        
    • يروقني
        
    • أحب أن
        
    • يروق
        
    • يُعجبني
        
    • يعجبنى
        
    • أحب الطريقة
        
    • ويعجبني
        
    • أَحْبُّه
        
    Benimle bazı şeyleri anlayabilecek biri gibi konuşman hoşuma gidiyor. Open Subtitles يعجبني طريقة حديثك معي كما لو أنني أستطيع فهم ذلك
    Ortam sessiz ve karanlıkken bir anda parlaklaşması hoşuma gidiyor. Open Subtitles يعجبني عندما يتحول المطعم من الهدوء والظلام الى الاشعاع فجاءه
    Bazen insanlar giydiğim kıyafetlere güzel şeyler söylüyorlar ve sanırım bu hoşuma gidiyor. Open Subtitles بعض الأوقات هناك اشخاص يقولون اشياء جميلة عن طريقة لباسي وانا احب ذلك
    Tam işlerim şirkette yolunda gitmeye başladı, ve kendi bürom olması hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا توا بدأت تمشية الأمور في الشركة، وأنا أحبّ حقا إمتلاك مكاني الخاص
    Bu hoşuma gidiyor. Ve uyuşturucu da kullanmadım. Open Subtitles إنَها تعجبني رغم أنَني لم أتعاطى المخدَرات
    Artı, itiraf etmeliyim ki o arabayı kullanmak çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles و بالإضافة لأكون أمينا هنا أنا أحب قيادتها ,أنها اختيار رائع
    Deve ve Toynak dans stilleri gerçekten çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا أستمتع حقاً بأساليب الرقص من الإبل وتو أب هناك
    Senin bu yanın hoşuma gidiyor Çavuş. Kendine güveniyorsun. Open Subtitles هذا ما يعجبني فيك ايها الرقيب لديك الثقة بالنفس
    Şimdi hoşuma gidiyor. Open Subtitles أما الآن فهو يعجبني. لكنّك حسمت الأمر قبل أن أستطيع وضعها داخلاً
    Hakkında pek çok söz söylendi ama bir tanesi çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles لقد قيل الكثير عنها ولكن هناك شيء واحد فقط يعجبني حقيقة
    Etrafımda olması hoşuma gidiyor çünkü her zaman gideceği aklımda oluyor. Open Subtitles انا احب ان يكون حولي لان دائما ان اعرف انه يرحل
    Aslında kapama. Sen böyle hoş şeyler söyleyince benim hoşuma gidiyor. Open Subtitles في الحقيقة، لا تصمت، انا احب حين تقول لي أشياء جميله
    Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy. Open Subtitles حسنا، تعرف أنّني أحبّ العمل على هذه السيارة، سّيد أيدى.
    Günün her saati sokaklarda insanları görmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles عمومًا، أحبّ أن أرى الطريق ممتلئة بالناس.
    Hayır, aslında seni hesap yaparken izlemek hoşuma gidiyor. Open Subtitles لا، أنا في الحقيقة تعجبني رؤيتك تقومين بالحساب، هذا كل شيء
    Zoru oynadıkları zaman hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا أحب ذلك عندما يلعب من الصعب الحصول على.
    Mersi, Melrose. Royal Crown Viski hoşuma gidiyor. Open Subtitles شكرا لك ، ميلروز.ويسكي التاج الملكي أنا أستمتع دائما
    Her şeyin doğal ve taze olması fikri hoşuma gidiyor. Open Subtitles أَحْبُّ فكرةَ إمتِلاك كُلّ شيءِ جديد و طبيعي
    Bana söyleme. Bilmek istemiyorum, çünkü biraz gizem hoşuma gidiyor. Open Subtitles لا أريدك أن تخبريني يروقني مثل هذا الغموض
    En azından günün birinde, belki otobüs gelmez diye düşünmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles أحب أن أفكر أنه توجد فرصة على الأقل أن الحافلة لن تظهر.
    Konuşmaya devam et, tatlım. Beni aşağılaman hoşuma gidiyor. Open Subtitles استمرى فى الحديث يا حبيبتى الأمر يروق لى عندما تحقريننى هكذا
    Kendini ispat etme çabası içinde olduğunda çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles لكن يُعجبني عندما تُصبح مُثارة المشاعر عندما يكون لديها شيء لإثباته.
    Bu hoşuma gidiyor. Open Subtitles زجاجه من ذلك العطر لى ؟ انا يعجبنى هذا
    Yoksulların hakkını savunması hoşuma gidiyor. Open Subtitles أحب الطريقة التي أصبح فيها محامياً للفقراء و المحرومين نعم , نعم أنتِ لا تري
    Bu hoşuma gidiyor çünkü bu bizim tasarımımıza, üretimimize ve hatta dağıtımımıza meydan okuyor. TED ويعجبني هذا لأنه يتحدى طريقة تصميمنا للأشياء، وبناءها وربما طريقة توزيعها.
    Pek arkadaş edinmem. Ve böyle olması hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا ما عِنْدي أيّ أصدقاء،وأنا أَحْبُّه بذلك الطريقِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus