Rezervasyonun Willard Hotel'de. Bu arada, Lincoln da orada kalmıştı. | Open Subtitles | حجز في فندق ويلارد علي فكرة, لقد مكث هناك لينكولن |
Grand Hotel'de yatağında uzanmış yatıyorsun ve saat 27 Haziran 1912 akşamının 6'sı. | Open Subtitles | أنت مستلقي على السرير في فندق غراند، والساعة السادسة مساءً عشية يوم 27 يونيو 1912 |
O ve tam şu anda bu otelde olan arkadaşı 27 Haziran 1912'de Grand Hotel'de sen yatağına uzanırken bile 27 Haziran 1912, saat akşam üzeri 6:00. | Open Subtitles | هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912 |
Doktor ve karısının bu gece erken saatlerde Çocuk Araştırma Fonu için düzenlenen baloya katılma için Four Season Hotel'de olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | معلوم لدينا أنه وزوجته هيلين كانوا في فندق الأربعة الفصول في بداية هذا المساء بحفلة جمع تبرعات لصندوق أبحاث الأطفال |
Ben belki senin Adelon Hotel'de kalman için bir şeyler yapabilirim. | Open Subtitles | ربما امكننى ان افعل لك شئ فى فندق اديلون |
Bugün Bonaventure Hotel'de yapılacak bir miting için Kaliforniya'ya geldi. | Open Subtitles | إنه اليوم في كاليفورنيا لأجل تجمع في فندق بونافنتشور. |
20 dakika içinde Sycamore'da Starlight Hotel'de buluşalım. | Open Subtitles | قابلني في فندق ضوء النجوم على الجمّيز في 20 دقيقة. |
Bizimle yarın öğlen San Fransisco'daki Stafford Hotel'de buluşacakmış. | Open Subtitles | لقد قال أنه سوف يقابلنا غدا ظهرا في فندق ستافورد في سان فرانسيسكو |
Seni ve karımı Concord Hotel'de ve Ocean City'de bir apartta görmüş! | Open Subtitles | أخبرني أنه رأىك مع زوجتي في فندق كونكورد |
Kesinlikle! Plaza Hotel'de. | Open Subtitles | بالطبع في فندق البلازا يالهي, لقد وصلتني الفاتورة |
Ara onu. Barbados'da Paradise Hotel'de kalıyor. | Open Subtitles | اتصل بها, انها في فندق الجنة في باربيدوس |
Parasını ben vereyim de Copacabana Hotel'de kalsın. | Open Subtitles | سادفع له قيمة السكن في فندق سيكون أكثر أماناً |
Bir öğrencinin hayatındaki en güzel gecelerden olması gerekirken, tarihi Pacific Grand Hotel'de trajik şekilde bitebileceğini hatırlatalım. | Open Subtitles | ليلة كان من المفترض ان تكون من أجمل الليالي في حياة الطلاب انتهت بشكل مأساوي في فندق باسيفك قراند التاريخي |
Malibu Vista Hotel'de eğlenmeniz dileğiyle. | Open Subtitles | تمتعوا بإقامتكم هنا في فندق فيستا مالبمو |
Tam tutuklanmak üzereyken... onu kurtardım. Şu anda bu caddedeki Intercontinental Hotel'de... misafirimiz. | Open Subtitles | لقد كانوا علي وشك إعتقالهُ, لذلك جلبتهُ لقد جعلتهُ يقيم في فندق مريح في نهاية الشارع |
Great Northern Hotel'de kalacağım. | Open Subtitles | يبدو أنني سأقيم في فندق إسمه "غريت نورذرن" |
Temmuz 1946'da, Irgun Kudüs'teki King David Hotel'de bulunan Ingiliz askeri merkezini, havaya uçurdu ve 91 insan öldü. | Open Subtitles | "في يوليو 1946، فجرّت "إرجون المقر العسكري البريطاني في فندق الملك "داود" فى القدس" قتلت 91 شخص" |
Cuma günü benimle Bowery Hotel'de yemek yemek istedi. | Open Subtitles | ...طلب منّي أن نذهب للغداء يوم الجمعة في فندق صغير |
Renquist adına Marquis Hotel'de bir süitin var. | Open Subtitles | لديك جناح فى فندق ماركيز تحت أسم رينكويست |
Renquist adına Marquis Hotel'de bir süitin var. | Open Subtitles | لديك جناح فى فندق ماركيز تحت أسم رينكويست |
"Cumartesi günü Batum'daki Grand Hotel'de görüşürüz. | Open Subtitles | اراك فى فندق جراند فى باتومى السبت. انا احبك, فقط انت . |