| Bu neden? Cunku hukuka guvenmiyorlar. | TED | لماذا ؟ .. لانهم لا يثقون بالقانون .. لماذا لا يثقون بالقانون ؟ |
| Ravi dedi ki, “hukuka inanıyorum, gerçekten, ama bize yeteri kadar mesafe katettirmedi." | TED | فقال رافي: "أنا أؤمن بالقانون حقًا، لكنه لم يُقربنا بما فيه الكفاية للحل." |
| Santralin çalışma düzeni hukuka uygun hale getirilecek bu yüzden birçok kişi işten çıkarılacak. | Open Subtitles | والآن حيث إن المنشأة تسير بالقانون سيكون هناك الكثير من التسريحات |
| hukuka biraz saygı göstermeye başlamanı sana tavsiye ediyorum köle. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تبدأ تظهر بعض الاحترام للقانون, أيها الصبي |
| Neredeyse seni kaybedecek olmam beni yeniden hukuka sarılmaya ve davayı kaybetmiş olmam da kazanmak istememe neden oldu. | Open Subtitles | عندما كدتُ أن أفقدك ، دفعني أن أنظر للقانون مرة أخرى و خسارتي في المحكمة جعلتني أرغب في الفوز |
| Bu hukuka aykırı olur Tebliğden yolcuları çıkarmak, yani, hayır. | Open Subtitles | سيكون مخالفًا للقانون لحذف اسماء الركاب من القائمة، لذا الإجابة لا، |
| Bunu halledemeyecek durumda olduğunu söylemeyeceğim ama bugüne kadar hukuka hiç bir ilgi göstermedi. | Open Subtitles | لن أقوم من تعجيز قدرته على التصرف , ولكن لم يظهر أي نوع من الإهتمام بالقانون |
| Hiç kimse hukuka ve adalete onun kadar bağlı değildi ama Verna Thornton'ı başkalarından ayıran asıl şey tarafsızlığı her şeyin üstünde tutmasıydı. | Open Subtitles | لم يكن أحد أكثر إيماناً منها بالقانون والاستقامة. لكن ما ميز فيرنا ثورنتون أنها كانت شغوفة بالعدالة |
| Her kim ki, hukuka aykırı iş yapıyorsa önünde sonunda cezasını çekecektir. | Open Subtitles | ومن لا يعمل بالقانون فمن المحتمل جداً أن يدفع ثمن ذلك. |
| Peki size sadece basit bir fikirle, insanların mahkeme deneyimlerini güzelleştirebileceğinizi, hukuka ve mahkeme kararlarına uyma oranını artırabileceğinizi, ayrıca kamunun hukuka güvenini artırabileceğinizi söylesem ne düşünürdünüz? | TED | ماذا تظنون لو أخبرتكم أنه بإمكانكم تحسين خبرة الناس بالمحاكم، زيادة التزامهم بالقانون وتعليمات المحكمة، كل هذا مع زيادة الثقة العامة بنظام العدالة بفكرة بسيطة؟ |
| Biliyorsun, ben hukuka inanan bir adamım. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني رجل أؤمن بالقانون |
| Rich tanıdığım hakka hukuka en çok değer veren insandı. | Open Subtitles | إن (ريتش) واحد من أكثر الناس الذين قابلتهم التزاماً بالقانون |
| Tüm bu sov onun hukuka karsi saygisizligini gösteriyor. | Open Subtitles | كل هذا يُظهر إستخفافه بالقانون |
| hukuka girişim de yanlış kararlar silsilesi zaten. | Open Subtitles | لقد أنخرطت بالقانون لأسباب خاطئة. |
| Ben, hukuka uygun olarak, hiçbir gerçeği gizlemeyip doğruları söyleyeceğim. | Open Subtitles | أا .. وفقاً للقانون لم أخبأه عليّ أن اقول الحقيقه .. |
| Ben hukuka saygılı bir vatandaşım fırsatları arayan bir iş adamı. | Open Subtitles | إني فحسبُ مواطن مطيعٌ للقانون رجل أعمال يـتطلع للفرص. |
| Benim gibi insanların bizleri sizin gibi insanlardan korumak için hukuka ihtiyacı var. | Open Subtitles | أمثالي يحتاجون للقانون لحمايتهم.. ممن هم أمثالك |
| Ama hukuka aykırı hareket ediyor. | Open Subtitles | إنني ... .. لكنه منخرط في أعمال مخالفة للقانون |
| - Uluslararası hukuka göre... | Open Subtitles | حسناَ... وفقا للقانون الدولي ...انا لا اريد |
| Senin dünyada herkes hukuka bağlıdır. Neden "senin dünyan" diyorsun? | Open Subtitles | كل شخص في عالمك يخضع للقانون - ماذا تقصد بكلمة "عالمك"؟ |
| Yere çöp atmak hukuka aykırı biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تعلم بأنّ الفوضى مخالفة للقانون |