Hangisi daha endişe verici bilemiyorum eski hapishane anıların mı, yoksa iç çamaşırların hakkındaki batıl inancın mı? | Open Subtitles | لا ادري مالذي يقلقني سلبيتك و الا مبالاتك أو حقيقة انكي تؤمنين بالخرافات حول ملابسك الداخلية |
Andy, iç çamaşırların yıkandı mı? | Open Subtitles | أوه آندي , ملابسك الداخلية لم تغسل بعد؟ |
İç çamaşırların. | Open Subtitles | ملابسك الداخلية |
Biri gecenin üçünde çantanda iç çamaşırların yalnız yürümene izin veriyorsa onun sevgilisi değilsindir. | Open Subtitles | إذا تركك الرجل تسيرين وحدك في الثالثة صباحًا وأنت تحملين سروالك الداخلي في حقيبتك فأنت لست صديقته الحميمة |
İç çamaşırların cebinden mi sarkıyor? | Open Subtitles | هل سروالك الداخلي يخرج من جيبك ؟ |
Eski iç çamaşırların için de aynı şeyi söylemiştin, kabul et yenilerini beğendin. | Open Subtitles | نعم، حاولتَ تلك الحجّةِ بكُلّ ملابسكَ الداخلية القديمة. تعال، يَعترفُه - |
İç çamaşırların için özür dilerim. | Open Subtitles | يؤسفني موضوع ملابسك الداخلية |
-Temiz iç çamaşırların nerede? | Open Subtitles | -أين ملابسك الداخلية النظيفة ؟ |
İç çamaşırların elde yıkananlar sepetindeydi. | Open Subtitles | أعتقد بأن ... . ملابسك الداخلية |
Üzerinde iç çamaşırların var! | Open Subtitles | ! أنت في ملابسكَ الداخلية الداعرةِ |