"içgüdülerime" - Traduction Turc en Arabe

    • بغرائزي
        
    • حدسي
        
    • غرائزي
        
    • غريزتي
        
    • بغريزتي
        
    İçgüdülerime güvenmeliyim. Open Subtitles الشيء المنطقي هو ان تذهب لجامعة جورجتاون علي ان اثق بغرائزي
    Bir dövüş sanatçısı olarak içgüdülerime güvenme konusunda eğitildim ve içgüdülerim bunun çok... Open Subtitles اتعرف كفنان عسكري ، لقد تدربت لأثق بغرائزي وغرائزي تخبرني أن هذا ...
    Bir hastanın hayatını içgüdülerime dayanarak acemi bir cerraha veremem. Open Subtitles لن أضع حياةَ مريضٍ بين يدي جرّاحٍ مبتدئٍ بناءً على حدسي
    Ama içgüdülerime göre, bu işin içinde bir bit yeniği olduğunu düşündüğümü söylemezsem işimi yapmış olmam. Open Subtitles ولكنّ سيكون هذا تقصيرٌ من جانبي إذا لم أخبركِ حدسي يُخبرني أن هذا الأمر يشوبه الرّيبة
    - Bu yöntem, zincirlenmiş içgüdülerime tam özgürlük veriyor yani. Open Subtitles تلك الطريقه تعطي غرائزي المتدربه الزمام الكامل.. أنت تعرف.
    Haklısın, ben içgüdülerime güvenirim ve içgüdülerim bana bu adamın bir şey peşinde olduğunu söylüyor. Open Subtitles وأنا أثق في غرائزي وغريزتي تقول أنه ينوي شيئاً ما
    Neyse, içgüdülerime her zaman güveniyorum, ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles على أية حال لطالما وثقت في غريزتي تعرف ما أعنيه ؟
    İçgüdülerime güvenmeye başlamamı söyleyen sendin. Open Subtitles أنت الذي طلبت مني من قبل أن أبدأ في الثقة بغرائزي. هل أنا مخطئة؟
    Ben kendi içgüdülerime güveniyorum ve bence bu işte bir iş var. Open Subtitles لكني أثق بغرائزي وأنا أشعر أن هناك شئ ما هنا
    Bakın, havaalanı doğru seçim olabilir ama içgüdülerime güveniyorum. Open Subtitles انظر قد يكون المطار هو الخيار الصحيح لكني اثق بغرائزي
    Bakın, havaalanı doğru seçim olabilir ama içgüdülerime güveniyorum. Open Subtitles انظر قد يكون المطار هو الخيار الصحيح لكني اثق بغرائزي
    Benimki içgüdüsel ve içgüdülerime göre bu sayılar az bile. Open Subtitles بالنسبة لي، فأنا أعتد على حدسي وحدسي يخبرني بأن هذه الأرقام منخفضة للغاية
    Bölge savcı yardımcısıyken ve federal savcı iken önümdeki davalara bakardım ve genellikle içgüdülerime ve deneyimlerime göre karar verirdim. TED عندما كنت مساعدة النائب العام، و عندما كنت مدعي عام فيديرالي، لقد نظرت في القضايا الموجودة أمامي، و بشكل عام قمت باتخاذ قرارات مبنية على حدسي و خبرتي.
    Orada içgüdülerime kulak verdiğin için. Open Subtitles لأنك تماشيتي مع حدسي في الموضوع
    İçgüdülerime kulak verip sana güvenmeliydim. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ أَتْبع حدسي وأثق بك
    İçgüdülerime güvenmemi söyleyen sendin. Open Subtitles أنت مَنْ اخبرني أن أتبع غرائزي
    Size gelince. İçgüdülerime güvenmek zorundayım. Open Subtitles أما معكِ عليّ أن أعتمد على غرائزي
    Tanrım, içgüdülerime nasıl karşı koyacağım? Open Subtitles كيف سأقاوم غرائزي الأساسية أبدا؟
    İçgüdülerime uyup hayvanlar için tuzaklar kurmalıydım. Open Subtitles كان علي أن أتبع غريزتي وأضع الفخاخ لتلك الوحوش
    Eğer içgüdülerime göre hareket edersem o zaman düşünmek için zamanım olmaz. Open Subtitles إذا .. فقط تصرفت بناء على غريزتي -حينها لن يكون لديّ وقت لأفكر
    Yalnızca içgüdülerime uydum. Open Subtitles لم أفعل سوى ما أملته عليّ غريزتي.
    50 yıllık, yarım asırlık bir kariyer yaptım, ve hep içgüdülerime güvendim, Ari. Open Subtitles خلال الـ50 سنة من مسيرتي، وثقت دائماً بغريزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus