Bu lanet içime işlemiş. | Open Subtitles | أنا ليس لي سيطرة على هذا الشيء الشرير بداخلي |
İçime tanrı korkusunu öyle hızlı soktu ki, benim ihtiyarın ayak seslerini duyamadım. | Open Subtitles | انقذوني وأول شيء عرفت انه غرز الخوف من الله بداخلي بسرعة أنا لم أسمع أبدا خطوات والدي العجوز |
Daha önce içime tohum serpildiğini hiç böylesine hissetmemiştim. | Open Subtitles | لم أشعر بمثل هذا الشعور في حياتي من قبل عندما قذف بداخلي |
Bak, o günden sonra sanki içime bir şey girdi ve ondan kurtulamıyorum. | Open Subtitles | اسمعيني ، منذ هذا اليوم شعرت بوجود شئ ما داخلي ولا يمكنني إخراجه |
Çok titiz, karısının içime girip bizzat ona yardım etmesini tercih ederdim. | Open Subtitles | إنه صعب الإرضاء جداً لقد فضل بأن تكون زوجته في داخلي لكي تساعده |
Zaman aldı fakat bu konuşmalar sonunda içime şüphe tohumları ekti. | TED | أخذ الأمر بعض الوقت، لكن في النهاية زرعت هذه الحوارات بذور الشك فيّ. |
Tanrı'yı benim içime sokmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تجامعني بقوة تُدخِل بها الرب بداخلي. |
İçime bir kaç kelime yazmanı istiyorum sana söyleyeceğim kelimeleri. | Open Subtitles | أريد منك كتابة بعض الكلمات بداخلي كلمات سأمليها عليك |
İçime girip çıkarken bana verdiğin daha iyi hayat sözleri aklıma geldikçe midem bulanıyor. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أفكر بكل الأوقات التي كنت بداخلي توعدني بحياة أفضل، يجعلني أرغب بالغثيان |
Kibriti yakıp şahane bir şekilde alev almasını izlemeyi ve o ateşin az sonra içime gireceğini bilmeyi seviyorum. | Open Subtitles | أشعلها ,و أشاهد إنفجار اللهب المثالي الكامل بمعرفتي أنه قربياً ذلك اللهب سيكون بداخلي |
Merhametin, içime ustura gibi işliyor. | Open Subtitles | إنَّ شفقتكِ عليّ، كالأشفار الحادة بداخلي |
İçime girdi. | Open Subtitles | شعرت به وهو يصعد بداخلي في كل ذرة من كياني |
Onları içime sokuyorum, Bacaklarımı sallıyorum ve dışarı atıyorum. | Open Subtitles | أضعهم في داخلي, وأأرجح ساقي أشعر بأرتياح. |
İçime girip buna sebep olan şeyi yok etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تعبر داخلي و تدمر أياَ كان السبب في هذا |
Zihnimde gördüğüm tüm kötülükler... ..içime koyduğun şeyler, senin içinde gördüklerimle karşılaştırılamaz. | Open Subtitles | كُلّ الشرّ رَأيتُ في ذاكرتي، لا شيء زرعته في داخلي بالمقارنة مع ما أراه بك. |
Ne zaman listemden birşey silsem, içime güzel bir his doğuyor. | Open Subtitles | كلما شطبت مهمة عن قائمتي خالجني شعور جميل في داخلي |
..senin çilli pis aletini görüp... ve kendine, "Oh evet, bunu almam lazım içime" dediğini mi? | Open Subtitles | ونظرت إلى ذكرك العفن المنمش وقالت في نفسها نعم أريد هذا في داخلي |
Aslinda aramizda hiçbir sey geçmedi. içime kadar islemis sanirim. | Open Subtitles | أعني، لم يحدث شيئًا بيننا، إنّه أثّر فيّ فحسب، حسبما أظنّ. |
Bunun için, size hayatımdaki en değerli varlığı sundum, içime işleyen benliğimi. | Open Subtitles | بهذا قد منحتك أثمن ما لدى فى العالم كله هويتى المحفورة بداخلى |
Beş yaşında, parmaklarımı içime ilk kez soktuğumdan beri hem de. | Open Subtitles | منذ أن كنتُ في الخامسة من عمري حيث أدخلتُ إصبعي داخل جسدي لأول مرة |
Ve ne zaman helal et almak için semt kasabına gitsem, içime kötü bir his doğuyordu. | TED | وكلما ذهبت إلى جزار محلي لشراء بعض اللحم الحلال، كان هنالك شعور يراودني. |
Mesele şu ki çiftlik evi katliamından haftalar sonra içime pişmanlık ve kendime nefret dolduktan sonra şu dünyada konuşmak istediğim tek kişi kimdi biliyor musun? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
İçime öyle doğmuştu. | Open Subtitles | لقد تصرفت وفقاً لحدسي |
İki saat boyunca yüzüm asfalta yapışık 40 derece sıcakta adli tıp arabasının egzoz dumanını içime çekerek... | Open Subtitles | لساعتين بقيت أواجه الرصيف في حرارة أربعين مئوية أمتص أبخرة العادم من سيارة الطبيب الشرعي |
Kesinlikle. İçime işlemek gibi tuhaf bir yeteneği var. | Open Subtitles | بالتأكيد, لديها موهبة خارقة للتغلغل في أعماقي. |
Bir sorun var. İçime yapışıp kaldı. Rahmimden ayrılıp burada doğmak istemiyor. | Open Subtitles | هناك خطب ما إنه يخدشني لا يريد ترك رحمي وكأنه لا يود أن يولد هنا |
Nedenini sormayın. İçime öyle doğdu. | Open Subtitles | لا تسألوني عن السبب إنه مجرد حدس |
İçime gel. | Open Subtitles | أشبع رغبتي ، هيا |
Oraya varır varmaz, bana uygun olmadığına dair içime bir his doğdu, o kadar. | Open Subtitles | وحينما وصلت الى هناك انتابني حدس انها لن تكون جيدة لي , هذا مافي الامر |