"için bir yol bulmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نجد طريقة
        
    • أن نجد مخرجاً
        
    • ان نجد طريقة
        
    İşbirliği yapmak için bir yol bulmalıyız dış politika... aşılması güç engellerle dolu. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة
    Eğer bu bir çeşit uzaylı etkisiyse, belirlemek için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles منذ وضعه في الحجر إذ كان هذا نوع من التأثير الخارجي يجب أن نجد طريقة لإكتشافه
    Bu şansı kullanmak için bir yol bulmalıyız! Open Subtitles علينا أن نجد طريقة أفضل للعيش عن طريق استغلال هذه الفرصة
    Çıkış için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجد مخرجاً. هيا
    Sakinleş, Jackson. Buradan çıkmak için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles ‫اهدأ يا (جاكسون) ‫علينا أن نجد مخرجاً من هنا
    Şu gizli silahı yok etmek için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles لابد ان نجد طريقة لتدمير هذا السلاح الغامض
    - Nöbetçileri var. - Onları rahatsız etmek için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles لديهم وحدات حراسة يجب علينا ان نجد طريقة لشد انتباههم
    Belki de, asilleri bölmek için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles حسنا، ربما يمكن أن نجد طريقة لتفريق النبلاء
    Bu partiyi hemen sonlandırmak için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لإنهاء هذه الحفلة الآن.
    Buradan kurtulmak için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للخروج من هنا
    Bu adam yenmek için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنقضي على ذلك الشاب
    Caprica'ya geri gitmek için bir yol bulmalıyız ve... Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للعبور إلى كابريكا ...ونحضر
    Hemen arabaya geri dönmek için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة نعود بها الى السيارة
    İstasyona gitmek için bir yol bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجد طريقة لنوصلك إلى المحطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus