"için mi buradasınız" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أنت هنا من أجل
        
    • هل أنتِ هنا من أجل
        
    • هل انت هنا من اجل
        
    • هل أنتم هنا
        
    • أنت هنا في
        
    Çalışma saatlerimi kontrol etmek için mi buradasınız? Open Subtitles مرحباً، هل أنت هنا من أجل الساعات المكتبية ؟
    - Bakerlar'ın partisi için mi buradasınız? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل حفلة الخباز، سيدي؟ لا.
    - Düğün için mi buradasınız? Open Subtitles -إذاً هل أنتِ هنا من أجل الزفاف ؟
    Tur için mi buradasınız? Open Subtitles هل أنتِ هنا من أجل جوله ؟
    - İş için mi buradasınız? Open Subtitles هل انت هنا من اجل العمل يا مستر بوتس ؟
    - Yazar inzivası için mi buradasınız? Open Subtitles هل انت هنا من اجل مأوى الكتاب؟
    Ama bizim menfaatleriniz için mi buradasınız yoksa sizinkiler için mi? Open Subtitles لكن هل أنتم هنا لفائدتنا أم فائدتكم؟
    Memur Bey, iş için mi buradasınız? Dolaşmak ister misiniz? Open Subtitles أيها الضابط هل أنت هنا في عمل؟
    Bu geceyle ilgili bir sorum vardı. Siz de düğün için mi buradasınız? Open Subtitles لذي فقط أسئلة بخصوص زفاف الليلة هل أنت هنا من أجل الزفاف أيضاً ؟
    Düğün için mi buradasınız? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل الزفاف؟
    Alexander için mi buradasınız? Open Subtitles (هل أنت هنا من أجل ( اليكساندر
    Kız kardeşiniz için mi buradasınız? Open Subtitles هل أنتِ هنا من أجل أختكِ؟
    İncil okuma grubu için mi buradasınız? Open Subtitles هل انت هنا من اجل دراسة الانجيل ؟
    Merhaba,eve bakmak için mi buradasınız? Open Subtitles مرحباً , هل انت هنا من اجل هذا البيت؟
    Savaşmak için mi buradasınız yoksa dans etmek için mi? Open Subtitles هل أنتم هنا للقتال أم للرقص عراة؟
    Gönüllü olmak için mi buradasınız? Open Subtitles هل أنتم هنا لتتطوعوا
    Ziyaret için mi buradasınız? Open Subtitles أنت هنا في زيارة؟
    Balayı için mi buradasınız? Open Subtitles هَلْ أنت هنا في شهرِ عسلكَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus