"için ne kadar zor" - Traduction Turc en Arabe

    • كم هو صعب
        
    • كم كان صعباً
        
    • كم من الصعب
        
    • صعباً جداً عليك
        
    • صعوبة الأمر بالنسبة
        
    • مدى الصعوبة بالنسبة
        
    • مدى صعوبة الأمر
        
    • مدى صعوبة هذا بالنسبة
        
    • مدى صعوبة يجب
        
    • مدى صعوبه
        
    • هذا صعب عليك
        
    • صعبا عليك
        
    • كم سيكون صعباً
        
    • كم صعب
        
    • أنا أعرف مدى صعوبة
        
    Evde oturup beklemenin senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أفهم كم هو صعب أن تجلسي في البيت وتنتظري
    Dürüst olmak gerekirse, ben o arkasında bir oğlu bırakmak sizin için ne kadar zor biliyor. Open Subtitles بصراحة ، أعتقد أنها تعرف كم كان صعباً أن تترك إبناً واحداً خلفك
    Size danışmadan bir arkadaşınızı kovmanın bizim için ne kadar zor olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنتي تعلمين كم من الصعب علي أنا وأمي أن نطرد صديقاً لكِ من دون إخباركِ بهذا
    Onun birini incittiğini biliyordunuz... ve bunun sizin için ne kadar zor olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles علمت أنه أذى شخصاً، واستطيع تصور أن ذلك كان صعباً جداً عليك
    Senin için ne kadar zor olduğunu hayal bile edemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أتصور صعوبة الأمر بالنسبة لكِ
    Onun için ne kadar zor olduğunu bilemezsin... Bir savaşta çarpışmak için kızını bırakıp gitmek... Open Subtitles لايمكنك أن تتخيل مدى الصعوبة بالنسبة لها أن تنصرف وتترك فتاة صغيرة من أجل الحرب
    Senin hakkında endişelenmek onun için ne kadar zor olsa da eğer intiharı başarabilseydin, onun kendisini affetmeyeceğinden de o kadar da eminim. Open Subtitles لكن ومع مدى صعوبة الأمر عليها أن تقلق عليك إنني متأكد تماماً أنّك لو نجحت بالانتحار لم تكن لتسامح نفسها أبداً
    Rolü alamadığında onun için ne kadar zor olacak biliyor musun? Open Subtitles اتعلم كم هو صعب عليه تقبل انه لن يحصل عليها؟
    Mezarlığa gitmek benim için ne kadar zor biliyor musun ? Open Subtitles أتعرفين كم هو صعب عليَّ أن أذهب للمقبرة؟
    Kendimle arama mesafe koymak benim için ne kadar zor oldu biliyormusun? Open Subtitles هل تعرف كم كان صعباً بالنسبة لي إبتعادي عن شركتي؟
    Hayır sadece sihirli birilerine anlatmak için ne kadar zor olduğunu inanamıyorum. Open Subtitles لا ، لا يمكنني أن أصدق كم من . الصعب أن أخبر أحد بشأن السحر
    Senin için ne kadar zor bir durum olduğunun farkındayım ama Hassan'ın kızının kurban edilmesi gerekiyordu. Open Subtitles أدرك أن هذا كان صعباً جداً عليك لكن ابنة (حسان) كانت تضحية ضرورية
    Bunun senin için ne kadar zor olduğunu hayal dahi edemem. Open Subtitles لا أستطيع تصور مدى صعوبة الأمر بالنسبة لك
    Onun için ne kadar zor olduğunu bilemezsin... Bir savaşta çarpışmak için kızını bırakıp gitmek... Open Subtitles لايمكنك أن تتخيل مدى الصعوبة بالنسبة لها أن تنصرف وتترك فتاة صغيرة من أجل الحرب
    "Devam etmenin benim için ne kadar zor ve imkânsız olduğunu sen de biliyorsun." Open Subtitles تعلمين مدى صعوبة الأمر وكيف أنه من المستحيل أن يستمر
    Bunun sizin için ne kadar zor bir durum olduğunun farkındayım Bay Jones, ancak maalesef size bir soru daha sormam gerekiyor. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا بالنسبة لك سيد جونز , لكن للأسف على ان اطرح عليك سؤالا اخر
    Oliver, bunun senin için ne kadar zor olduğunu tahmin bile edemiyorum ama John haklı. Open Subtitles أوليفر، لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة يجب أن يكون هذا بالنسبة لك، ولكن جون هو الصحيح.
    O kapıdan dışarı çıkmana izin vermem benim için ne kadar zor bilemezsin. Open Subtitles انت لا تعرفين مدى صعوبه ان اجعلك تخرجين من الباب
    Dinle, senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Ama onu bulacağız tamam mı? Open Subtitles استمعي, اعلم ان هذا صعب عليك لكننا سوف نجده , حسنا؟
    Ve ben de dün gece senin yaptığın şekilde hayatlarımızdan çıkmanın senin için ne kadar zor olduğunu düşündüm. Open Subtitles و كنتُ أفكّر، البارحة، كم كان ذلك صعبا عليك. الإختفاء عن حياتنا بتلك الطريقة.
    Afrikalı hikâyesi gibi sonradan öğrenmeyeceğiz, değil mi? Bu olayın bizim için ne kadar zor olduğunu anlayabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل كم سيكون صعباً لنا.
    O zaman, kusura bakmayın, bunun benim için ne kadar zor olduğunu anlayamayabilirsiniz. Open Subtitles اذن , و مع كل احترامي انت لن تفهم كم صعب علي هذا الامر
    Bunun senin için ne kadar zor bir zaman olduğunu biliyorum o yüzden izninle kısa keseceğim. Open Subtitles أنا أعرف مدى صعوبة هذا الوقت بالنسبة لك الآن لذا إسمح لي بأن أكون مختصرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus