Bryan'ın doğum günü için olduğunu söyle, sürpriz olmasını istiyorum. | Open Subtitles | "وأخبرهم أنه من أجل عيد ميلاد السيد "برايان وأني أريد أن أجعلها مفاجأة |
Böyle bir şey için olduğunu düşünmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أظن أنه من أجل شيء كهذا |
Bunun, pencere istediğin için olduğunu duyduk. | Open Subtitles | حَسناً، سَمعنَا بأنّه لأن أردتَ a نافذة. |
Lütfen teşekkür etmek istediğin için olduğunu söyleme bana. | Open Subtitles | من فضلك لا تُخبرني أنه بسبب انك تريد شكراً |
Önce kızacaklar, sonra bunun kendi iyilikleri için olduğunu görecekler. | Open Subtitles | سَيَكُونونَ غاضبون في بادئ الأمر، لكن في النهاية سيرون أنها من أجل مصلحتهم الخاصة. |
Ben de cenazen için olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | اعتقتدت أنها كانت من أجل جنازتك |
Deli olduğum için olduğunu söyleme çünkü deli değilim ben. | Open Subtitles | , ولا تقل أن السبب هو الجنون لأنني بتمام الصحّة |
Beni sertleştirmek için olduğunu söylüyordun. | Open Subtitles | و تخبرني أنه من أجل أن أكون صلب |
Babam bunun diğer insanları uzak tutmak için olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول أبي أنه من أجل إبعاد الآخرين عنا |
Beni sertleştirmek için olduğunu söylüyordun. | Open Subtitles | و تخبرني أنه من أجل أن أكون صلب |
Jack'in her zaman iyileştirmek için olduğunu düşündüğünü sanmıyorum. | Open Subtitles | لست متأكده ( جاك ) يعتقد أنه من أجل الأفضل |
Lancaster için olduğunu düşünürse yapacaktır. | Open Subtitles | (سيفعل ذلك لو ظن أنه من أجل آل (لانكاستر. |
Miranda Priestly için olduğunu söyler misiniz ona? | Open Subtitles | قل أنه من أجل (ميراندا بريسلي) |
Bazen bana babamı hatırlattığın için olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أحيانا l يعتقد بأنّه لأن تذكّرني أبّي. |
Aramis bana toprağından ve ünvanlarından vazgeçtiğini söylediğinde, hiçbir insanın diğerinin üstünde olmamasına inandığın için olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | عندما أخبرني أراميس أنك قد تخليت عن أرضك ولقبك أعتقدت أنه بسبب ايمانك ان لا رجل فوق آخر |
- Hükümet kaynakları bu ani dönüşe karşı iyimser ve bununekonomikengelleriortadan kaldırmak için olduğunu düşünüyor... | Open Subtitles | وذكرت مصادر حكومية بأنها بدت متفائلة بشأن التحول وقالت بأن هذا لتخفيف الحصار الإقتصادي بينما تقول الشائعات أنه بسبب... |
Sadece babanın doğum günü için olduğunu söyle. | Open Subtitles | فقط قل أنها من أجل .هدية عيد ميلاد والدي |
Elbette uyuşturucu için olduğunu düşünecek. | Open Subtitles | وبطبيعَة الحال ستعتَقد أنها من أجل المُخدرات |
Ve bunun Albert için olduğunu söyledim. | Open Subtitles | !"سأقول لك بأن تلك كانت من أجل "آلبرت |
Ve lütfen salak bir gizli Nazi derneğinde olduğun için olduğunu söyleme. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تخبريني أن السبب هو إنضمامك إلى أخوية نازية غبيرة. |