"içine ettin" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد أفسدت
        
    • تخرب
        
    • لقد افسدت
        
    • لقد كنت تهددنا
        
    Hey, harika iş, kahrolası. Karımın içine ettin. Bu parti bitti. Open Subtitles عمل رائع، ايها الوجه اللعين لقد أفسدت كل شئ.
    Jakuzinin içine ettiğin gibi onun da içine ettin. Open Subtitles -كلا, لم أفعل لقد أفسدت هذا كما أفسدت هذا الحوض
    - Resmen ilişkisinin içine ettin. - Doğru. Open Subtitles حسنٌ, لقد أفسدت علاقتها تمامًا
    Bak, Lucas, bu film için onay almaya çok çabaladım, ...ve sen içine ettin. Open Subtitles لوك , لقد عملت ما بوسعى من اجعل اعطاء الفيلم الضوء الاخضر وانت تخرب الأمر , لذا حاول تصحيحة
    Yakın planımın içine ettin be! Open Subtitles أنت تخرب التصوير يارجل
    Zaten işin içine ettin bari söyle. Open Subtitles لقد افسدت الامر بالفعل. وربما تفسده الآن كذلك.
    Herşeyin içine ettin. Open Subtitles لقد كنت تهددنا جميعا
    Tanıdığın ya da sevdiğin herkesin hayatının içine ettin. Open Subtitles لقد أفسدت كل شخص عرفته أو اهتممت به
    -Halının içine ettin be! -Özür dilerim. Open Subtitles توقف أيها الرجل ، لقد أفسدت السجادة
    Anlaşmanın içine ettin, Mike. Open Subtitles "أتعلم ، لقد أفسدت علينا تلك الصفقة "مايك
    - Zamanlamamın içine ettin. Open Subtitles لقد أفسدت توقيتي
    Gecemizin içine ettin. Open Subtitles لقد أفسدت ليلة خروجنا
    Bütün operasyonun içine ettin. Open Subtitles لقد أفسدت هذه العملية!
    "İlişkimin içine ettin!" Open Subtitles تخرب علاقتنا!
    Görevin içine ettin. Open Subtitles غبي لقد افسدت الخطـة للتو
    - Uykumun içine ettin. - Tamam, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm. Open Subtitles لقد افسدت نومي- حسنا,آسفون-
    Herşeyin içine ettin. Open Subtitles لقد كنت تهددنا جميعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus