"içmiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • شربت
        
    • تناولت
        
    • احتسيت
        
    • شربتُ
        
    • بشرب
        
    • ثملت
        
    • وشربت
        
    • دخنت
        
    • كنت أشرب
        
    Orada bir kere Java kahvesi içmiştim. Bana huzur hariç her şeyi verdi. Open Subtitles شربت كأس جافا مرة هناك أي شيء ما عدا ذلك جعلني أشعر بالأمان
    Kakule çayı içmiştim bir zamanlar, ama bu köpüklü çay da neyin nesi? Open Subtitles لقد شربت الشاى مع حبات الهال مرات كثيرة ولكن ماذا تعنى بالشاى والرغوة؟
    Şey, aslında bir keresinde kuzenimin düğününde biraz şampanya içmiştim. Open Subtitles في الواقع، شربت بعض الخمر في زفاف أبناء عمي مرة
    Evet, bir kez fındık likörü içmiştim ama yalnızca iş başındayken içerim. Open Subtitles نعم، تناولت ذات مرة الفتات المغموس بالروم، لكني أحتسي الشراب فقط أثناء العمل.
    Televizyonun fişini köpeğe takmaya çalıştığımda ben de o kadar içmiştim. Open Subtitles هذا بقدر ما احتسيت عندما حاولت توصيل التلفاز داخل ذلك الكلب
    Çocukken ay damlacığı içmiştim. Bana kurşun zarar vermez. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً شربتُ ندى القمر لذلك فإن الرصاص لا يؤثر عليّ
    Bu sabah onunla bir fincan kahve içmiştim. Open Subtitles لقد شربت معه كوبا من القهوه مبكرا هذا الصباح
    Yine tuvalete gitmem gerekiyor. Buraya gelmeden çok su içmiştim. Open Subtitles لا بد لي من استخدام الحمام مرة أخرى شربت الكثير من الماء قبل المجيء إلى هنا
    Sadece bir iki bardak bira içmiştim, ama Dex kalmam için ısrar etti. Open Subtitles شربت اثنين بيرة فقط لكن ديكس أصر بأن أبقى
    Maçtan önce bir sürü meyve suyu içmiştim. Open Subtitles و قبل المبارة شربت الكثير من الشراب المنشط
    Biraz içki içmiştim, uyuyakalmışım. Open Subtitles شربت قليلاً وغططت في النوم دخل، فقدت السيطرة على نفسي
    Çok fazla içmiştim ve... kayda değer birşey bile olmadı. Open Subtitles لقد شربت قليلاً .. إنه شيء لا يتسحق الذكر
    Bir kadeh şarap içmiştim ama sarhoş olmam imkansız. Open Subtitles انا شربت كأس من النبيذ , لكن من المستحيل اني كنت ثملاً
    Acayip bir gece oldu. Azıcık içmiştim. Open Subtitles انها ليله غريبه انا شربت الكثير من الخمر
    İki gün önce, iki Kraliyet pilotuyla bira içmiştim. Open Subtitles قبل يومين تناولت كأسين مع شابين من سلاح الجو البريطاني
    Cavaraggio ile yemek yemiştim ve çok fazla şarap içmiştim. Open Subtitles تناولت العشاء مع كاريفجون وشربت الكثير من النبيذ.
    Aynı katliama davet edilmiştik. Birkaç kadeh içmiştim. Sonra bana asılmıştın. Open Subtitles تصادف بأننا كنا مدعوان إلى نفس المذبحة ولقد غازلتني بعد أن تناولت القليل
    Tamam, o gece birkaç tane içmiştim o yüzden ismimi söylediğimi hatırlamıyor olabilirim ama soyadımı söylemediğimi kesinlikle hatırlıyorum. Open Subtitles لقد احتسيت القليل من الخمر تلك الليلة، لذا، لا أتذكرر إنني قد أخبرتك باسمي الأول، لكن واثقة للغاية لم أخبرك بلقب عائلتي
    Çünkü çok şampanya içmiştim. Open Subtitles لأنني شربتُ الكثير من الشمبانيا.
    Bilmiyorum. Dün gece birkaç içki içmiştim. Open Subtitles ربما قمت بشرب ببعض الكؤوس البارحة
    Biraz fazla içmiştim. Odasının kapısını çaldım, içeri girmeme izin vermedi. Open Subtitles لقد ثملت قليلا، وطرقت على بابه لكن لم يتركني أدخل
    Rachel ve Paolo yüzünden kafam çok bozuktu, tekila da içmiştim, sonra Nora, yani senin Annen, yani Bayan Bing... Open Subtitles كنت غاضبا من رايتشل وباولو وشربت الكثير ونورا السيدة امك بنج كانت
    Hayatımda ilk ve son kez patenli diskoda bir sigara içmiştim. Open Subtitles أتعرف المرة التي دخنت فيها كنت على المزلاجة
    Kuyrukluyıldız çarptığı gece şampanya içmiştim. Open Subtitles كنت أشرب الشمبانيا وقت ما هاجمنى المصاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus