Bu bey öldü, çünkü içinde zehir olan şaraptan içti. | Open Subtitles | لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم |
Bir yıkan, kendine gel. İki şişe konyak içti. | Open Subtitles | . شرب قنينتين من البراندي . كان لديه بيرة أيضا |
Beyaz balina kötü bir plankton içti ve kahve masasına sıçrattı şimdi yönetimi devralma sırası sana geldi. | Open Subtitles | شرب الحوت الأبيض بعض بلانكتون السيئ وإندفع خلال منضدة صغيرة والآن هو دورك لأخذ القيادة. |
Mezarlıkta dans ettiniz... ...sonra herkes sizin şerefinize içti... ...ve sizin ne kadar harika biri olduğunuzu anlattılar. | TED | تتم التجربة بأن ترقص عند القبر وبعد أن تنهي رقصتك يشرب الجميع نخبك ويشيدوا برقصك |
Dikkat et canım, kendisi bugün çok su içti. | Open Subtitles | كونى حذرة ، فقد أكثر ذلك الحصان من شرب الماء |
Ben yarım şişe bira içtim. Esas köpek çok içti. | Open Subtitles | لقد شربت نصف عبوة البيرة ولكن الكلب شرب كثيراً |
İçti de içti, ta ki kabilesindeki herkese su yetene dek... | Open Subtitles | لقد شرب كمية كافية من الماء في سنامه الكبير لـ إرواء العطش |
Evlilik planımızı anlattığımızda, viskiyi dibine kadar içti ve sonra körkütük sarhoş oldu. | Open Subtitles | لقد كنا نخبرة عن خطط زفافنا ومن ثم بدأ فى شرب السكوتش والشيء التالى الذى نعرفة ، أنه فقد الوعى من الشرب |
Biraz önce 6 şişe soğuk algınlığı şurubu içti ki bu onun için bile fazla. | Open Subtitles | لمَ ؟ لقد شرب 6 قناني من دواء السعال هذا كثير ، حتى بالنسبة له |
İkisi de su içti ve içine konulan zehirli sıvıyı içerek öldürüldü. | Open Subtitles | كلاهما شرب الماء هنا. وقتلا بتناولهما لذلك السائل المسمم. |
Paul Keenan'la sahneye çıkmam gerekiyordu ama o kadar heyecanlandı ki bir şişe vodka içti ve sızdı. Lütfen, onun yerine geçer misin? | Open Subtitles | و لكنه بدا متنرفزا جدا, فقد شرب قنينة فودكا و فقد وعيه, أرجوك, هل ستأخذ مكانه؟ |
Stanley, kupamdan portakal suyu içti ve içtiği şeyin sıcak kahvesi olmadığını fark etmedi. | Open Subtitles | لقد شرب ستانلي من الكوب الخاص بس و لم يستوعب أنها قهوة ساخنة جداً |
Edgar Allen Poe uyuşturucu bağımlısıydı. Dylan Thomas ölene kadar içti. | Open Subtitles | إدجار ألان بو كان مدمن مخدرات ديلان تومس كان يشرب الى ان مات |
lke bütün gece içti, bizi öldürmek için cesaret toplamaya çalıştı. | Open Subtitles | ايك ظل يشرب طوال الليل محاولاً استجماع شجاعته لقتلنا |
Bir dakika önce eve gitmek istedi... ama sen onu umursamadığın için... canı sıkıldı, ve soğuk çorba içti. | Open Subtitles | من دقيقة فقط كانت تريد أن تذهب لبيتها ولكن منذ أن تجاهلتها فقد أصيبت باليأس ولهذا تناولت مشروب الجازباتشو |
İçinizden biri onu içti. Hepinizden sıkıldım. | Open Subtitles | حسنا ، واحد منكم يا ابناء العاهرات شربه لقد تعبت منكم |
Biri jleti alıp boynumu kesti ve kanı içti, hâlâ izi duruyor. | TED | أخذ أحدهم شفرة حلاقة وجرح رقبتي وشرب الدم، ومازالت لدي الندبة. |
Biri kocasının bardağına zehir koymuş, o da onu içti. | Open Subtitles | لقد وضع أحدهم السم في كأس زوجها و قد شربته هي |
Bu alçak yaratık onu kuruyana kadar içti. | Open Subtitles | والكائن الحقير شربها كلها حتى جفت |
- Altı fincan kahve içti... hem insanlar çocuklarını unutmazlar. | Open Subtitles | لقد تناول ستة أكواب من القهوة والناس لا ينسون أولادهم |
Çok tatlı. Beyzbolu seviyor, öğlen yemeğinde iki tane bira içti. | Open Subtitles | إنها لطيفة، تحب كرة المضرب وقد احتست زجاجتي شراب في أثناء الغداء |
- Git uyu hadi. - Babam votka içti. | Open Subtitles | إذهب الى النوم - أبي شربَ جميع الفودكا - |
Hiçbir şey. Birkaç şerit çekti, bir kaç içki içti, o kadar. | Open Subtitles | لا شيء, تعاطا قليلا من الكوكايين تناول عدة مشروبات, هذا كل شيء |
Patsy biraz süt içti. Son günlerde biraz süt içmeye başladı. | Open Subtitles | وشربت باتسي بعض الحليب لم تكن تشربه مؤخرا |
- Ananaslı ROM'u kim içti? | Open Subtitles | -من شَرِب رمّ الأناناس؟ |
Bir şişe votka ile bir şişe ilaç içti. | Open Subtitles | وضعت قارورة من المنوم بداخل خمر الفودكا وشربته |