Ona Kızıl Haç işaretini gösterdim ama bacağıma ateş etti. | Open Subtitles | أظهرت له علامة الصليب الأحمر لكنّه أطلق النار على قدمي |
Soru işaretini kendisinin icat ettiği gibi... | Open Subtitles | مثل إدعاءه بأنّه هو من اخترع علامة الاستفهام |
Lanet olsun! Soru işaretini kim yazdı? | Open Subtitles | اللعنة, من الذي طبع علامة استفهام علي جهاز التلقين؟ |
Tüm denklemlerin bu şekilde olduğunu söyleyecek kadar ileri gideceğim, eşitlik işaretini gördüğünüz tüm matematiksel denklemler aslında bir metafor. | TED | وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية. |
- Şehre Miguel'in işaretini bekliyorum. Yarış başlamak üzere. | Open Subtitles | أنا في انتظار لميغيل إعطاء إشارة بدء السباق. |
O yaratığın icabına bakıldıktan sonra işaretini hemen benimkinin yanına bırakacaksın. | Open Subtitles | وعندما تنتهي من أمر المخلوق، ستضع علامتك على الصومعة بجوار علامتي |
Ama asıl peşinde olduğu, işaretini tüm dünyada bırakmak.. | Open Subtitles | لكن طموحه لشيء ما أيضاً يريد علامته ان تكون بمختلف أنحاء العالم |
Bayanlar baylar kaptanımız "kemerlerinizi bağlayın" işaretini verdi. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي، لقد شغّل الربّان لافتة ربط الأحزمة |
Mızrak işaretini, bütün donanma birimlerinde araştırmış. | Open Subtitles | لقد حقق في كل وحدة بحرية لها علامة الرمح الثلاثي |
Eğer sürücü dur işaretini görecek olsaydı. yada kavşaktan geçiyor olsaydı.Onu yakalıyordum.işte bunu anlatıyorum. | Open Subtitles | و أخبرك إذا كان السّائق على وشك أن يرى علامة التّوقّف الّتي كنت دعمتها |
İşte. İşte. Lanet olası soru işaretini bulmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | امسك، امسك تريد العثور على علامة الاستفهام اللعينة؟ |
Tüm fotoğraflarda "X" işaretini kim koyar ? | Open Subtitles | من غيره يضع علامة أكس على وجهه في كل هذه الصور |
Uçuş görevlisi kemerleri çözün işaretini daha söndürmedi. | Open Subtitles | لا اعتقد ان رفيق الطيران اغلق علامة حزام الامان |
Sonuncuda da, tüm yaşamı yok edecek olanın işaretini taşıyacak. | Open Subtitles | واخيراً، سيحمل علامة الشخص الذي دمر كل الحياة |
- Sam! - Rahatsız etmeyin işaretini görmedin mi? | Open Subtitles | أظن أنك لم تقرأي إشارة عدم الإزعاج لقد رأيتها |
Pilotumuz, "kemerlerinizi bağlayın" işaretini vermiştir. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أضاء الطيّار إشارة حزام الٔامان |
Pilotumuz, "kemerlerinizi bağlayın" işaretini vermiştir. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أضاء الطيّار إشارة حزام الٔامان |
Bir dahaki sefere gökyüzüne işaretini yansıttıklarında gitme. | Open Subtitles | في المرة التالية عندما يضيؤون علامتك في السماء لا تتبعها |
Ve bununla tüm şehre işaretini bırakıp gösteriş yapıyor. | Open Subtitles | ثمّ يتباهى بها بأنحاء المدينة، تاركاً علامته لنراها. |
Askeri üs işaretini 8 km öteden gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت لافتة قاعدة الجيش من على بعد خمسة أميال. |
Ben de küçük çocukları eğitmem gerektiği işaretini almış oldum. | Open Subtitles | لكن كلهم كانوا ذوى بشره سمراء لذا ... كانت هذه علامه لى |
- Sen delisin! - Belki. Ama sen de bir dur işaretini geçtin. | Open Subtitles | ـ انت مجنون ـ ربما,ولكنك تجاوزت اشارة وقوف للتو |
Bunu yaparak Abu Nazir'e hala bağlı olduğunun bir işaretini vermiş olucaksın. | Open Subtitles | ستكون هذه أشارة لأبو نزيز إنكِ ما زلت ملتزم بتنفيذ هذه الخطة. |
Yani bu toplumsal eğilimler hakkında mutlu hikayeler söyleyemem. ve geri dönüşün herhangi bir işaretini göstermezler. | TED | لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن. |
Işıkları söndürmenizi istiyor, tamam mı ama ekipleri içeri yollamadan önce onun işaretini beklemeniz çok önemli. | Open Subtitles | سيحتاج لكم لتعطيل الأضواء، اتفقنا، لكن من الحاسم انتظار إشارته قبل إرسالهم للداخل. |
Benim yüzümün iki işaretini... | Open Subtitles | حياة وآحده .. وجهآن حياة وآحده .. |