Tamam, başlasak iyi olur. Korumalar! İşe yarayacak, değil mi? | Open Subtitles | حسنا يجب علينا ان نذهب يا حراس ذلك سينجح صحيح؟ |
Basitçe söylersek işe yarayacak mı bilmiyoruz. | Open Subtitles | لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح |
Hatta işe yarayacak bile demiyorum. Ama kesinlikle bir bakire öldürmüyoruz. | Open Subtitles | و لا أقول انها ستنجح حتى لكنها ستمنع من قتل بتولاً |
Bülbül iyileşecek, doktorun yaptıkları işe yarayacak. | Open Subtitles | العندليب سوف يشفى, طبيب القصر سيعمل على علاجها |
Kapıları açılması için zorlamaz ama kendi göre bir işe yarayacak. | Open Subtitles | لن يجبر البوابات أن تفتح.. و لكنه سيفلح على طريقته الخاصة. |
Yani işe yarayacak mı, bilmiyoruz. | Open Subtitles | لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح |
Hadi be. İşe yarayacak. Bir şans tanı. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا رجل سينجح الامر ، اعطه فرصه |
Ben onu buraya getirmek için bir hile önerecektim, ama eğer konuşmak işe yarayacak diyorsanız... | Open Subtitles | حسناً , كنت سأقترح إحتيالكم لجلبها إلى هنا, لكن إذا أعتقدتم حقاً أن الحدبث سينجح, |
İşe yarayacak. Tabancayı çıkarabilirsem... | Open Subtitles | سينجح الأمر إن تمكّنتُ فقط من تحريك المسدس |
- Bunu yapamayız. - Evet, bu işe yarayacak. | Open Subtitles | ــ يمكننا أن نفعل ذلك ــ أجل, سينجح الأمر |
Uygun birisiyle karşılaşınca, bu işe yarayacak. | Open Subtitles | إذا إلتقينا بالأشخاص المناسبين ستنجح عمليتنا |
Bu işe yarayacak mı? | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذا السمك هل ستنجح هذه الخطة؟ |
Bak, eğer bunu yapabilirsek ve bir şekilde tüm çoğalıcılara aynı anda vurabilirsek, sanıyoruz ki işe yarayacak, ama yardımın gerek. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك تدميرهم جميعاً فى آن واحد نظن أن الخطة ستنجح ولكن نحن بحاجة لمساعدتك |
Biraz endişelendim, ve bu işe yarayacak mı yaramayacak mı bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | أنا قلقة قليلاً و أريد أن اعرف إذا كان هذا سيعمل أم لا |
Sana aynı zamanda sakinleştirici veriyorum. Kısa süre içinde tekrar işe yarayacak. Bahse var mısın? | Open Subtitles | سأعطيك مهدئاً حالياً سيعمل ثانيةً قريباً |
Hiçbir işkence ona etki etmez. Fakat eski haline döndüğünde işe yarayacak. | Open Subtitles | لن يجدي معه أيّ مقدار مِن التعذيب لكنّه سيفلح مع الرجل في سابق عهده |
Beni öldürme. Lütfen. Bir dahakine işe yarayacak. | Open Subtitles | لا تقتلني، أرجوك .سيفلح الأمر في المرة القادمة |
Polonya ile ilgili harika şakalarım var, ve bunlar işe yarayacak, çünkü ben de Polonyalıyım. | Open Subtitles | لديّ بعض الدعابات البولندية والتي سوف تنجح لأنني بولندي |
Dostum, bu kesinlikle işe yarayacak. İkinizde çok iğrençsiniz. | Open Subtitles | يا رجل انها ستفلح بالتاكيد انتم الاثنين قبيحين |
Ne işe yarayacak ki bu? | Open Subtitles | وبماذا سيفيدنا هذا على اية حال؟ |
Zaten yeterince sorunum var. Güven bana. Bu işe yarayacak. | Open Subtitles | لديّ ما يكفي من المشاكل - ثق بي، سيجدي نفعاً - |
Hala el yordamıyla ilerliyoruz ama bence işe yarayacak. | Open Subtitles | ما زلنا نتحسس طريقنا لكن اعتقد اننا سننجح |
Adamın sesi kurbağa gibi. Bu program işe yarayacak mı? | Open Subtitles | هذا الرجُل صوته مثل الضُفدعة هل سينفع هذا ؟ |
İşe yarayacak. 8 kez işten, 6 kez finallerden ve bir de düğünden yırtmak için kullandım bunu. | Open Subtitles | سوف ينجح الأمر، لقد إعتدت القيام بذلك للخروج من ثماني أعمال، وستة إمتحانات، وحفل زفاف واحد. |
İşe yarayacak. | Open Subtitles | وسوف يعمل. |
- Üç küçük kesik, kan yok, korkunç bir şey yok. - Ne işe yarayacak? | Open Subtitles | ثلاث شقوق بسيطة، بلا دماء، ولا شيء مخيف - وفيمَ سيفيد ذلك؟ |
Zihnimde bütün protokolleri, bütün sırları gözden geçiriyorum ve kendime soruyorum, bu şey kafamda kilitli kalıp ölerek ne işe yarayacak? | Open Subtitles | بحثت في عقلي عن جميع الأوامر وجميع الأسرار وسألت نفسي، ما الفائدة من الموت وهذا الشيء محصور في عقلي ؟ |
Buna devam et. Buna devam et, ahbap, işe yarayacak. | Open Subtitles | ،استمرّ كذلك، استمرّ كذلك يا رجل سوف يجدي نفعاً |