"işinizin başına" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى العمل
        
    • عودوا للعمل
        
    • عودو للعمل
        
    • عودوا إلى أعمالكم
        
    • عودوا إلى عملكم
        
    • عودوا لعملكم
        
    • العمل جميعكم
        
    - Eğer hasta değilseniz işinizin başına dönün. Hastaysanız revire gidin. Open Subtitles العودة إلى العمل إذا كنت بصحة جيدة وللمشفى إذا كنت مريضاً.
    Hemen işinizin başına dönmezseniz hepinizi maymun ederim! Open Subtitles عودوا إلى العمل و الا سأصنع منكم العديد من القردة
    Size aylaklık etmeniz için para vermiyorum. İşinizin başına! Open Subtitles أنا لا أدفع لكما كي تقفا مكانكما عودا إلى العمل
    Özür dileme vakti geçti. Siz Hanım evlatları hepiniz hemen işinizin başına geçin. Open Subtitles وقت الراحة انتهى عودوا للعمل الآن أيها المخنثين
    Kesin şunu çocuklar. Gösteri bitti, işinizin başına dönün. Open Subtitles .اوقفوا هذا يا شباب، انتهى العرض .عودوا للعمل
    Evet, bu test sonuçlarına göre birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    Dönün arkadaşlar işinizin başına. Herkes işi bırakmasın lütfen. Motivasyonunuzu kaybetmeyin siz. Open Subtitles عودوا إلى أماكنكم لا تفقدوا حماسكم هيا إلى العمل هيا، لا تفقدوا الحماس
    İşinizin başına. Size boş oturun diye para ödenmiyor. Open Subtitles عودوا إلى العمل إنكم لا تتقاضون أجوركم من أجل التسكع
    Ya işinizin başına dönersiniz ya da kodese. Open Subtitles إما العودة إلى العمل أو الذهاب إلى السجن
    İyilik meleğiniz sizi korumak için buralarda olmayacak o yüzden işinizin başına dönmeyi tavsiye ederim. Open Subtitles ،لن تكون جدتكما الجنية حولكما لتحميكما . فلذا أقترح بأن تعودا إلى العمل
    Tamam bayanlar, işinizin başına. Open Subtitles حسناً أيها السيدات, عودوا إلى العمل
    Ve paramın devamlılığı siz farelerin işini iyi yapmasına bağlı olduğundan şimdi işinizin başına dönmeniz için iyi bir zaman ben de beni bu kadar neşeli tutan antidepresanlara para yetiştirebileyim. Open Subtitles وكما تعلمون، أموالي مرهونة على حسن أدائكم بالعمل أقول لكم الآن بأنه الوقت المناسب لكي تسرعوا بالعودة إلى العمل لكي أستطيع تحمّل معالج الإكتئاب لكي يبقيني مبتهج
    Tamam, dolduracak daha çok kova. İşinizin başına dönün. Open Subtitles حسنا، املأوا المزيد من السلات عودوا للعمل
    - Onları yeniden çalışmaya başlatın. - Oradakiler, işinizin başına dönün. Open Subtitles أعدهم للعمل أيها الرجال عودوا للعمل
    İşinizin başına dönün. Open Subtitles لقد قطعنا عهداً فقط عودوا للعمل
    Öğle yemeğinde hindili sandviç yer ve işinizin başına dönün der. Open Subtitles ووقت الغداء يأكل شطيرة ديك رومي ويقول: "عودوا للعمل"
    Kimse pantolonuma yaklaşmayacak. İşinizin başına dönün. Open Subtitles لن يقترب أحد من بنطالي عودوا للعمل وحسب
    Hey! İşinizin başına dönün! 2 gün önce kırmanız gerekiyordu! Open Subtitles هيا عودو للعمل , يا رفاق كان لديكم استراحة منذ يومين
    Şimdi işinizin başına. Open Subtitles والآن عودوا إلى أعمالكم
    Pekâlâ. Hadi, millet. İşinizin başına. Open Subtitles حسناً, ليذهب الجميع عودوا إلى عملكم, إتفقنا؟
    İşinizin başına aylaklar. Open Subtitles عودوا لعملكم أيها الكسالى
    - Haydi! - İşinizin başına dönün! Open Subtitles أذهبوا عودوا الى العمل جميعكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus