"işlere" - Traduction Turc en Arabe

    • الأعمال
        
    • الوظائف
        
    • بأعمال
        
    • الاعمال
        
    • وظائف
        
    • لأعمال
        
    • للأعمال
        
    • الوظيفة التي
        
    • بالأعمال
        
    • اتورط
        
    • تقدّمت
        
    Tüm işlere kalifiye olduğumu düşünmem garip bir şey mi? Open Subtitles إنه لغريب أعتقادي بأنني مؤهلة للقيام بكل هذه الأعمال حرفياً؟
    Hükümetler yürümeyen işlere dahil oldular. TED الحكومات كانت مشاركة في الأعمال حيث لم يكن لديهم أية أعمال مشاركين بها
    O da mecburen bu tarz işlere girmek zorunda kalmış. Open Subtitles لذا، كان عليه أن يأخذ الوظائف ذات النهاية المسدوده، كهذه
    Ayak işleri, komi, barmen, güvenlik tipi işlere yardımcı oluyor. Open Subtitles يساعدني بأعمال الصيانة، النقل، توصيل الطلبات، و أعمال الأمن
    Görsel işlere karşı kendime has yaratıcı bir yaklaşımım var. TED اذا انا لدي نهج تخيلي معين في الاعمال البصرية.
    Rekabetçi kolejlere girer, iyi işlere sahip olurlar, ve bazen kendileri yüzeysel bir şekilde başarılı olurlar ve tonlarca para kazanırlar. TED فيلتحقون بكليات تنافسية، ويحصلون على وظائف جيدة، وأحياناً يحققون النجاح لأنفسهم بشكل سطحي، فيجمعون أطناناً من المال.
    Görev kontrolun bir çok üyesi diğer işlere yöneldiler, ama bazıları hala orada. Open Subtitles و كثير ممن عملوا في تلك المهمة توجهوا لأعمال أخرى و لكن بعضهم لازالو هناك
    Şiddetli sahtekarlık duygusu insanların harika fikirlerini ortaya koymasını ya da çok iyi oldukları program veya işlere başvurmaya engel olabilir. TED الشعور الشديد بالاحتيال يمكنه أن يمنع الناس من مشاركة أفكارهم الرائعة أو التقدم للأعمال والبرامج حيث بإمكانهم التفوق.
    Bizim gibi sığırtmaçlar böyle işlere ait değiller. Open Subtitles رعاة البقر أمثالنا لا تلائمهم تلك الأعمال
    Muhtemelen, iki genç insanı incitmek için kullanılacak bir takım işlere karıştım. Open Subtitles تورطت في بعض الأعمال التي أظن أنها ستُستخدم لإيذاء شخصين
    Bu bir eğlence değil, boyundan büyük işlere karışma! Ne dedin? Open Subtitles إنها ليست مزحة إدارة هذه الأعمال الكبيرة بهذا العمر الصغير
    Evde bazı işlere yardım eden İspanyol çocuğu, çok iyi bir çocuk. Open Subtitles مجرد طفل أسباني يساعدني في الأعمال المنزلية، إنّه لطيف
    Her iki tarafın amacı karşı tarafın işini ele geçirip silah almak ve daha fazla işlere el koymaktı. Open Subtitles كان الجانبان يهدفان إلى الاستيلاء على عمل العدو بهدف شراء المزيد من الأسلحة والاستيلاء على مزيد من الأعمال
    adam tarafından geliştirildi. Yani eğer; daha önceden de olmuştu, yeni işlerin gelip yer değiştirdiği zamanların sonuçlarını gördük. Bu yeni işlere ne olacak? TED إذا كنت تعتقد إنها حدثت جميعها مسبقاً فنحن رأينا النتائج بالسابق عندما حدثت أشياء جديدة وتم إستبدالهم بوظائف جديدة ماذا ستكون هذه الوظائف الجديدة؟
    Esasen bugün mevcut olan işlerden hangi işlere otomasyonun hemen uygulanabileceğini düşünürsek ortaya çıkacak sonuç dünya çapında iş gücünün %75'inin hemen yarın makineleştirilebileceği olacaktır. Open Subtitles في الحقيقة, إذا أخذت لحظة لتتفكر في الوظائف الموجودة حالياً ستجد أنه لو طُبقت الميكنة عليها الآن حالاً ،لأصبح
    Kabul edelim. Bayağı büyük işlere imza attık. Open Subtitles دعونا نواجه الأمر لقد أوقفنا بعض الوظائف الكبيرة جداً
    Pis bir hayatım olurdu ve bu işlere vaktim kalmazdı. Open Subtitles يمكنني أن أقوم بأعمال القذرة دون أن أسجن عليها
    Ama yasal işlere başlamadan önce kendine, DEA artık emekli olmasını söyleyene kadar ihracat-ithalat işleriyle uğraşmış. Open Subtitles حسناً ؟ و لكن قبل أن يصبح شرعياً صنع لنفسه اسماً بأعمال الاستيراد والتصدير
    Yahudiler böyle işlere karışmamalı. Open Subtitles نحن شعبا يهوديا لا يجب أن نتورط في مثل هذه الاعمال
    Bir sürü insanı aslında var olması imkânsız olan işlere yatırım sağlamaları için ikna ettiğimden dolayı. Open Subtitles نوع من اقناع الناس بالاستثمار في بعض الاعمال والتي هي بالواقع تقنيا , غير موجودة
    Yapay zekâ insanlarla analitik bir araç olarak çalışacak, insanlar da sevgi ve sıcaklıklarını şefkat gerektiren işlere yönlendirebilecek. TED وسيعمل الذكاء الاصطناعي مع البشر كأدوات تحليلية يمكن للبشر أن يلفوا دفئهم حولها في سبيل وظائف التراحم العالية.
    Başvurduğumu bilmediği işlere bile başvurdum. Open Subtitles حتّى أنني تقدّمت لأعمال لا أعرف ماهيّتها
    "Kısıntılar nedeniyle ofisimiz idari işlere kapalıdır" yazısını okuyorlar. Open Subtitles ويجدون لافتات تقول إحداها أنه في الأجازات، المكاتب لا تفتح أبوابها للأعمال الإدارية
    Kirayı ödeyen işlere. Open Subtitles -نخب الوظيفة التي تسدد الإيجار
    Burası ince işlere pek yatkın değilmiş gibi görünüyor. Open Subtitles لا يبدو بأنهم ملمين بالأعمال الدقيقة هنا
    Bu işlere hiç bulaşmamalıydım! Open Subtitles كان علي ألا اتورط في اي من هذه الأمور
    Kendi alanımda açılan tüm işlere başvurdum ama şu anda bir şey yok. Open Subtitles لقد حاولت لقد تقدّمت إلى كل ما يخصّ مجالى و لا فائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus