"işleri yoluna koymaya" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمور في مسارها الصحيح
        
    • إصلاح الأمور
        
    • لتصحيح الأمر
        
    • على العودة إلى المسار الصحيح مع
        
    • تصحيح الأمور
        
    • حل الأمور
        
    İşleri yoluna koymaya gidiyorum. Benimle gelmek ister misin? Open Subtitles سأضع الأمور في مسارها الصحيح أتود المجيء معي ؟
    Sanırım hala vakit vardır... işleri yoluna koymaya. Open Subtitles أَتمنّى ان يزال هناك وقت... للوَضْع الأمور في مسارها الصحيح.
    İşleri yoluna koymaya çalıştığını. Open Subtitles كانت تُحاول إصلاح الأمور.
    - İşleri yoluna koymaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنهما يحاولان إصلاح الأمور - أجل -
    Şimdi de çaresizce işleri yoluna koymaya çalışıyorsun. Open Subtitles والآن أنت يائس في محاولة لتصحيح الأمر
    Valilerle işleri yoluna koymaya odaklanmalısınız efendim. Haklı. Open Subtitles سيدي الرئيس، عليكَ أن تركز على العودة إلى المسار الصحيح مع المحافظين
    Artık Ulanaq daha fazla zarar vermeden önce işleri yoluna koymaya odaklanmak zorundayız. Open Subtitles علينا الآن أن نركز على تصحيح الأمور قبل أن يسبب ضررا أكبر
    İşleri yoluna koymaya çalışıyoruz. Open Subtitles لمحاولة حل الأمور
    Sanırım hala vakit vardır... işleri yoluna koymaya. Open Subtitles أَتمنّى ان يزال هناك وقت... للوَضْع الأمور في مسارها الصحيح.
    İşleri yoluna koymaya çalıştım. Open Subtitles حـاولت إصلاح الأمور
    Ben sadece J.J. için işleri yoluna koymaya çalıştım. Open Subtitles (لكنني فقط حاولت إصلاح الأمور لـ(جي.جي
    - Buraya işleri yoluna koymaya geldim. Open Subtitles أنا هنا لتصحيح الأمر
    Valilerle işleri yoluna koymaya odaklanmalısınız efendim. Open Subtitles نعم، يا سيدي سيدي الرئيس، عليكَ أن تركز على العودة إلى المسار الصحيح مع المحافظين
    Babamla işleri yoluna koymaya çalışmalıyım. Open Subtitles يجدر بي محاولة تصحيح الأمور مع والدي
    İşleri yoluna koymaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول تصحيح الأمور
    İşleri yoluna koymaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول حل الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus