"işletiyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تدير
        
    • تديرين
        
    • انت تعمل
        
    Son dakika dostum şehrin boktan bir yerinde boktan bir lokanta işletiyorsun. Open Subtitles خبر عاجل، صديقي أنت تدير مطعم قذراً في جزء قذر من المدينة
    Dükkanını iyi işletiyorsun, masayı da güzel donatıyorsun. Open Subtitles أنت تدير مطعمك بشكل جيد وتحافظ على الطاولات جيدا
    Hâlâ benzin istasyonu işletiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ مازالتَ تدير محظة وقود ، أليس ذلك صحيح ؟
    Sen kuaför işletiyorsun, bende de bu lüks yele var. Open Subtitles أنت تديرين صالون للشعر وأنا لديَّ هذا الشعر الغزير
    Okulumun yanında bir genelev işletiyorsun ve bunu bana söylemdin. Open Subtitles انت تعمل فى البغاء بجانب مدرستى ولم تعلمنى بذلك
    Pizzacı işletiyorsun ve şiir yazıyorsun demek. Open Subtitles إذن أنت تدير محل البيتزا هذا وتؤلف أشعارا
    Bir dükkan işletiyorsun ve korunmaya ihtiyacın olacaktır. Open Subtitles حسنا.. انت تدير المخزن ,انت بحاجة الي حماية
    Bir dükkan işletiyorsun ve korunmaya ihtiyacın olacaktır. Open Subtitles حسنا.. انت تدير المخزن ,انت بحاجة الي حماية
    Hoşuna gitsin yada gitmesin, askerde değiliz yanlızca garaj işletiyorsun, anladın mı? Open Subtitles ,سواء كنت تحب ذلك أم لا .أنت لن تديرنا أنت تدير الجراج , حسنا؟
    Ekonominin durgun olduğu bir zamanda 5 yıldızlı bir akıl hastanesi işletiyorsun. Open Subtitles إنّكَ تدير مصحة فئة خمسة نجوم في وقتٍ ملبدٍ بالركود الإقتصاديّ.
    Güney bölgesinde bar işletiyorsun. - Nasıl silahın yok? Open Subtitles تدير حانةً في الجانب الجنوبي ولا تملك سلاحاً ..
    Burayı sen mi işletiyorsun? Open Subtitles انت تدير هذا المكان? انت الرجل?
    Şehrin en hareketli kulübünü işletiyorsun. Open Subtitles أنت تدير النادي الاكثر إثارة في المدينة
    Bukadar çok korkuyorsan neden websitesini işletiyorsun? Open Subtitles -لمَ تدير موقعك الإلكترونيّ طالما تخشاه؟
    - Çocuk, burayı sen mi işletiyorsun? Open Subtitles ايها الفتى , انت الذي تدير المكان؟
    Kerhane işletiyorsun be. Open Subtitles قواد بالله عليك كنت تدير بيت للدعارة.
    Her şeyi bırak sen bir mağaza işletiyorsun. Open Subtitles في نهاية المطاف, أنت تدير متجراً.
    Sam, seninle bir derdim yok, güzelce barını işletiyorsun. Open Subtitles (سام) ليس لديّ أيّ ضغينةٍ تجاهك أنت تدير حانةً سليمة
    Evet, kasabadaki kafeteryayı işletiyorsun. Open Subtitles نعم تديرين مكان تقديم القهوة بالبلدة
    Yörünge fırlatma tesisi değil, genelev işletiyorsun. Open Subtitles -أنت تديرين بيت دعارة وليس منشأة إطلاق صواريخ
    Damien, yasa dışı bir kuruluş işletiyorsun. Open Subtitles داميان, انت تعمل بمشروع غير شرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus