"işsizliğin" - Traduction Turc en Arabe

    • البطالة
        
    Etrafınızda gördüğünüz işsizliğin teknolojik işsizliğin doğasından dolayı normal karşılanmaya başladığı gerçeğinden bahsetmeye gerek bile yok. Open Subtitles ؟ دون ذكر حقيقة أن البطالة التي نراها حالياً
    Einstein size işsizliğin nasıl azalacağını da söyleyemezdi. TED ولا يستطيع أن يخبرك كيف تعالج البطالة.
    Fakat düşük ücretli işçiler biraz daha fazla kazanırsa, işsizliğin birdenbire yükseleceği ve ekonominin çökeceği dayatmasına son verelim. TED لكن هل لنا أن نتوقف عن الإصرار هذا إذا اكتسب عمال الحد الأدنى من الأجر أكثر قليلًا، ستتصاعد البطالة بشكل صاروخي وسينهار الاقتصاد؟
    Merhaba işsizliğin artması sonucu küçük işletme satışlarında düşüş görüldü. Open Subtitles هالو... الزيادة الناتجة فى البطالة وايقاف المشاريع الصغيرة
    Merhaba işsizliğin artması sonucu küçük işletme satışlarında düşüş görüldü. Open Subtitles مرحباً! "خدمات الترفيه عن الزبون" أدّى إلى ارتفاع البطالة تدني عدد الشركات الصغيرة، في هذه الأثناء
    "...sürekli artan işsizliğin toplumda yarattığı bunalıma..." Open Subtitles بمؤشرات إحصائية عن تزايد البطالة
    Olay şu ki, işsizliğin bazen kafayı sıyırmaya yol açabileceğini biliyorum ve bunu anlıyorum, ama bu iş için biraz daha heyecanlı olursun diye düşünmüştüm. Open Subtitles أعرف أن البطالة في بعض الأحيان تؤدي إلى إنطلاق الادخنة وأنا اتفهم هذا لكن,أنا نوعاً ما إعتقدت أنك ستكون متحمس بعض الشيئ بشأن هذا
    Konuştuğum bazı iyimserlerin beklentileri Temmuz ayında 75.000 işçi alımı olduğu ve işsizliğin 9.2% oranında kalması yönünde. Open Subtitles لكن بعض المُتفائلين الذين تحدّثتُ إليهم يتوقّعون أن يُظهر أن الولايات المتحدّة وفّرت 75 ألف وظيفة في شهر يوليو وأنّ نسبة البطالة ربما تبقى ثابتة عند % 9.2
    - İşsizliğin şerefine. Open Subtitles -حسنٌ، نخب البطالة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus