"ifade ediyor mu" - Traduction Turc en Arabe

    • أيعني
        
    • هل تعني
        
    • هل يعنى
        
    • هل هذا يعني
        
    • هل ذلك يعني
        
    • هل يعني هذا
        
    • ألا يعني
        
    • أهذا يعني
        
    • هل تعنى
        
    • الا يعني
        
    • أهذا الإسم يعني
        
    • هل يعني ذلك
        
    • يعنى أى
        
    • هل يذكرك
        
    • هل يعني إسم
        
    Bu sana bir şey ifade ediyor mu masal çocuğu? Open Subtitles أيعني هذا لك شيئاً يا فتى القصص الخرافية؟
    Bunlar senin için bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles أيعني لك هذا شيئاً على الإطلاق؟
    B.Ü. kampüsü yakınındaki Westgate Ormanları size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles وقاموا بتوديعي هل تعني لك حديقة البوابة الغربية المجاورة لحرم الجامعة شيئاً؟
    Ama "Suç Ortağı" terimi sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles "لكن هل تعني كلمة "شريك أي شيء بالنسبة لك؟ هذا غباء
    Senin için bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles لكنها تظل تقول هذا مرار وتكرار هل يعنى هذا اى شئ لكي، حبيبتي ؟
    Peki bu sembol ikinizden birine bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles --حسناً، هل هذا الشعار هل هذا يعني أي شيء لأي منكما؟
    Joshua Reston adı size bir şey ifade ediyor mu Bay Suttry? Open Subtitles أيعني الإسم (جوش ريستون) أيّ شيء لك سيد (ساتري)؟ أيجب عليّ ذلك؟
    - Bir sorum daha var... 8351 sayısı sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles أنتما تملكان رقم هاتفي وعنواني ...سؤال واحد فحسب الرقم 8351، أيعني أي شيء لك؟
    - O simge sizin için bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles أيعني هذا الرمز شيء بالنسبة لكَ سيّدي؟
    Altın Hilal sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles أيعني الهلال الذهبي شيئاً لكَ؟
    Size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل تعني هذه الأشياء أى شيء بالنسبة لكم ؟
    Bir Nazi kalıntısı olarak cep saati sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل تعني هذه الساعة أي شيئ لبقايا النازيين؟ كلا, آسف
    "Kaplumbağa kebabı" kelimesi sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل تعني لك عبارة كباب السلاحف شيئاً
    Bütün bu olanlar sana bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles هل يعنى هذا اى شىء لك اطلاقا ؟
    - Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles موجوده تحت مصنع ألبان هل هذا يعني لك شيئاً
    Bu senin için bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل ذلك يعني شيء لكِ؟
    Bilmiyorum. Sadece Doktor dedi. Bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles لا أعلم، لقد قال الدكتور فحسب هل يعني هذا شيئا ؟
    Bak ben 35 yaşındayım. Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles اسمع، أنا عمري 35، ألا يعني هذا لك شيء؟
    Sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles أهذا يعني أي شيء بالنسبة إليكٍ؟
    Chuck, Küresel Fırlatma Ajansı sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles تشاك هل تعلم عن وكالة الاطلاق العالمية هل تعنى اى شىء لك
    Bu sana birşey ifade ediyor mu? Open Subtitles الا يعني لك هذا شيئا ؟
    Leonard Vanderwick... Sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles يُدعى (لينارد فاندرويك)، أهذا الإسم يعني شيئًا لك؟
    Bu bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles هل يعني ذلك أي شئ بالنسبة اليك
    Müşteri adı yok. "44E", sana bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles ولا يوجد إسم للعميل 44 هل هذا يعنى أى شئ بالنسبة لك؟
    Riley Jenkins adı sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل يذكرك اسم رايلي جينكينز بشيء؟
    Geçmişimizdeki ölü insanlarla ilgili olmadığını düşünmüştüm. Baba, "Matikutu" ismi senin için bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles إعتقدت أنك غير مهتمة "بـ"الناس المتوفين من ماضينا (أبي، هل يعني إسم (ماتيكوتو شيئً لكَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus