"ihanet ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • خنت
        
    • خُنت
        
    • خنتك
        
    • خنتُ
        
    • قمت بخيانة
        
    • قمتُ بخيانة
        
    • خنته
        
    • خُنتُ
        
    • وخنت
        
    • قمت بخيانتها
        
    • أغدر
        
    • خنتكم
        
    Kutsal yeminime ihanet ettim. 12 yıl önce. Open Subtitles لقد خنت اليمين الرسمي الذي قمت به منذ 12 عاماً
    Beni seven tek erkeğe, benimle evlenmek isteyen adama ihanet ettim. Open Subtitles و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني
    Senin güvenine ihanet ettim ama bunu ilişkimizi korumak adına yaptım. Bu bana çok daha önemli göründü. Open Subtitles لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي
    Kendi kardeşime, öz kardeşime para yüzünden ihanet ettim. Open Subtitles لقد خُنت أخي الوحيد من أجل المال
    Seni kırdım, ihanet ettim, beni azarla, bana bağır ya da başka bir şey. Open Subtitles لقد جرحتك لقد خنتك إذن أصرخ علي أو عاتبني أرجوك
    Sana dünyaları sunmuştum ama, ilk sınavımda güvenine ihanet ettim. Open Subtitles قدمتُ لك كل شي ولأول أختبارٍ لي خنتُ ثقتك
    Aileleri kurtarmanın tek yolunun bu olduğuna inanarak insanlara ihanet ettim! Open Subtitles قمت بخيانة اشخاص معتقد ان هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ العائلات
    Zaten buraya gelerek halkıma yeterince ihanet ettim. Open Subtitles لقد خنت شعبي بما فيه الكفاية بمجرد مجيئي إلى هنا.
    Evet. Yargıç bana böyle açıkladı. Kamu güvenine ihanet ettim. Open Subtitles اجل فعلت , كما شرحها لي القاضي فقد خنت ثقة العامة
    Annie'nin güvenine o kadar çok ihanet ettim ki. Open Subtitles لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك
    O doğru olduğuna inandığı şeyi yapıyordu ama ben senin güvenine ihanet ettim. Open Subtitles لقد كانت تعمل ما كانت تظنه صحيحاً، لكنني أنا من خنت ثقتك.
    Ben kızına bir kez ihanet ettim, sense hayatın boyunca onu görmezden geldin. Open Subtitles أنا خنت ابنتك مرة وأنت تجاهلتها طوال حياتك
    Aynı fikirde olmasak bile ben bir arkadaşıma ihanet ettim. Open Subtitles ربّما لم نتقابل عين لعين ولكني فقط خنت صديقي
    Senin için kendimi ortaya attım. Tanrıya, herkese ihanet ettim. Open Subtitles لقد جازفت من أجلك, خنت الإله من بين الجميع
    Raymond'a ihanet ettim, ve şimdi benimle ne yapacağını bilmiyor. Open Subtitles (خُنت (ريموند والآن لا يعلم ماذا يُمكنه أن يفعل بي
    Raymond'a ihanet ettim, ve şimdi benimle ne yapacağını bilmiyor. Open Subtitles (خُنت (ريموند والآن لا يعلم ماذا يُمكنه أن يفعل بي
    Deli olduğum için sana ihanet ettim ve deli olduğum için... kalbimde bir parça bile acıma... ve pişmanlık olmadan sevinip zaferle gidişini izliyorum! Open Subtitles ولأننى مجنونة, فقد خنتك, ولأننى مجنونة... ف فانا فرحانة من كل قلبى دون الشعور بأى ذرة من الشفقة عليك
    Sırf bu yüzden, savunduğum bütün prensiplerime ihanet ettim. Open Subtitles ولأجل ذلك، خنتُ كل مبدأ كافحت لأجله فيما مضى
    Çünkü büyük bir adama ihanet ettim, bana güvenmişti, ...beni sevmişti hem de çok. Open Subtitles لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ
    Amerikan askerlerine ihanet ettim. Open Subtitles قمتُ بخيانة جنود أمريكيين
    Sen ona kafa tuttun, ben de ihanet ettim. Open Subtitles أنت تحديته و أنا خنته
    Güvenine ihanet ettim. Seni bu yola ben soktum. Open Subtitles لقد خُنتُ ثقتكِ، حين وجهتكِ لهذا الطريق.
    Ve ona söylemek istediğim şeyi söyleyemediğim için New York yeminime ihanet ettim. Open Subtitles وخنت هويتي النيويوركية بعدم إخباره -بموقفي تجاهه
    6 ay sonra ona ihanet ettim. Open Subtitles بعد ست أشهر قمت بخيانتها
    Ne dostlarıma, ne sana ihanet ettim. Open Subtitles لم يسبق أن قتلت أحداّّ ولم أغدر بصديق
    Yayıncıların şifresi olmadan asla gerçek kitabınızı basamazdınız, ve bende numaradan size ihanet ettim. Open Subtitles استحالة تقدروا تطبعوا نسختكم من الكتاب من غير كلمة المرور الخاصة بالناشر وبالتالى ادعيت انى خنتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus