"ihlaldir" - Traduction Turc en Arabe

    • انتهاك
        
    • انتهاكاً
        
    • إنتهاك
        
    • مُخالفة
        
    Bu doğaya karşı bir ihlaldir. Open Subtitles القتل يُـمزق الروح لأنّـه يُـعد انتهاك للطبيعة.
    Öldürmek ruhu böler. Bu doğaya karşı bir ihlaldir. Open Subtitles القتل يـُمزق الروح لأنـّه يـُعد انتهاك للطبيعة.
    Dağılmamak, New York 678.1 numaralı ceza kanununun B fıkrasınca ihlaldir. Open Subtitles عدم المغادرة يُعد انتهاكاً حسب قانون عقوبات نيويورك المرقم 678.1، فرع ب
    Şartlı tahliye memuruma ne yaptığımı söylememiştim ve bu ihlaldir. Open Subtitles ،لم أخبر الشرطي بما فعلت و يعد ذلك انتهاكاً
    CIA ile alakalı konularda sivillerle görüşmek ciddi bir ihlaldir. Open Subtitles توريط المدنيين في أمور "وكالة المخابرات المركزية" إنتهاك خطير للنظام.
    Kusura bakma ama hapishanede cinayet anlaşma kurallarını direk ihlaldir. Open Subtitles معْذرةً ولكن قتل شخص في السجن يعتبر إنتهاك مباشر لـ إتفاقيتنا
    İnsanların izni olmadan bunları yayınlamak bir ihlaldir. Open Subtitles إنها مُخالفة بنشر صور كهذه بدونإذنمن الناس...
    Burada bulunman Amerikan dış politikası için kesin bir ihlaldir. Open Subtitles وجودك هنا هو انتهاك مباشر لسياسة الدبلوماسية الأمريكية
    Bu da tahliye şartlarını ihlaldir, ...Hank uzun bir süre burada olmayacak. Open Subtitles اضافة إلى انتهاك اطلاق السراح. سيُسجن "هانك" لمدة طويلة.
    Bu ihlaldir. TED هذا انتهاك.
    - Bu nasıl bir ihlaldir. Open Subtitles -أوه ، حقاً؟ -هذا إنتهاك لخصوصيتى.
    Evine girilmesi bir ihlaldir. Open Subtitles الإقتحام لهو إنتهاك صارخ
    Şimdi Kardo Kanunu'nda açıkça belirtilmiş olmasa da bir kardo ve kardosunun nişanlısının arasında yaşanan gariplik kardüşünceme göre bir ihlaldir. Open Subtitles الآن بالرغم من عدم وجود جملة واضحه في قانون الصداقة حول اللحظة الغريبة بين الصديق وخطيبة صديقه ففي رأي كصديق هذه تُعد مُخالفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus