Federaller ile iş birliği yapma ihtimalin gözümde giderek arttı. | Open Subtitles | وقد أصبح واضحاً لي، احتمال تعاملك مع المباحث الفدرالية. |
Tekrar yürüme ihtimalin çok düşük. | Open Subtitles | احتمال ان تستطيع ان تمشي مرة اخري قليلة جدا |
Mike, tüm bunları bir kenara koyup kaplıcaya gitme ihtimalin nedir? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن تنسى كل هذا وتستخدم شهادة المنتجع ؟ |
Onu satın alacak kadar aptal birisini bulma ihtimalin ne? | Open Subtitles | ما هي احتمالات عثورك على شخص غبي بما يكفي لشرائه؟ |
Laboratuarda öldürülme ihtimalin hatırı sayılır derecede daha az. | Open Subtitles | في المختبر، هناك إحتمال أقلّ أن تتعرض للقتل |
Onlara, her ihtimalin etkisini tahmin eden bir model verdim. | Open Subtitles | أعطتهم نموذجِ يوضح الآثار لكل الاحتمالات يبدو مثل اللي أنا محتاجه |
Yani bu kadar çok ihtimalin olduğu uçsuz bucaksız bir kainatta ne arayacağımızı veya ona gelince, nerede arayacağımızı nasıl bileceğiz? | Open Subtitles | لذا في كون بهذا الاتساع , وبهذه الإحتمالات الكثيرة كيف نعرف عمَ نبحث أو بالنسبة للبحث بحد ذاته أين نبحث ؟ |
Geçtiğimizz haftalarda bütün stoğunu satıp gerçekten zengin olmuş olma ihtimalin var mı? | Open Subtitles | ألديك أيَّ فرصة في بيع كل أسهمك وتصبح غني جداً في الأسابيع القليلة الماضية ؟ |
Avukatın olarak sana söylemem gerekiyor başka bir ölüm cezası alma ihtimalin çok yüksek. | Open Subtitles | بصفتي محاميك، عليَ أن أخبرَك هُناكَ احتمال كبير أن تُحكَم بحُكم إعدام آخَر |
Dinle Tad, eğer onun kalbini kırma ihtimalin varsa, lütfen, onun iyiliği için, | Open Subtitles | اسمع، تاد، إذا كان هناك احتمال بأنّك يمكن أن تكسر قلبها، رجاء، فقط، لأجلها |
Sevenlerin tarafından öldürülme ihtimalin bir yabancı tarafından öldürülme ihtimalinden iki kat daha yüksek. | Open Subtitles | احتمال قتلك من قبل من تحبين هو ضعف أن يكون من قبل الغرباء |
Bu davayı kazanmak gibi herhangi bir ihtimalin var mı? | Open Subtitles | هل يوجد أي احتمال لإمكانية ربحك لهذه القضية ؟ |
Güzel. Üniformanı saklıyor olma ihtimalin var mı? | Open Subtitles | هل هناك احتمال انك لازلتي تحتفظين بـ الزي ؟ |
Annem haklı baba. Kazanma ihtimalin 1 000'e bir. -Bu pek de mantıksız gelmedi. | Open Subtitles | أمّي محقة، احتمالات خسارتك ألف إلى واحد. |
Senin olma ihtimalin nedir bilmiyorum ama,.. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي احتمالات أن تكون في العالم ككل |
Burada benimle birlikte yaşama ihtimalin nedir? | Open Subtitles | ماهي احتمالات انتقالك للعيش معي هنا , جولين |
Ve bir kola makinesinin altında kalma ihtimalin de 50 kat daha fazla. | Open Subtitles | من إحتمال قتلكَ من قبل أسماك القرش. وأضف على النسبة الأخيرة 50 نقطة لفرضيّة موتكَ بسقوط آلة الصودا عليكَ. |
Ama o kadar gücün var, şansını arttırma ihtimalin yok mu? Yavaş ol Damon. | Open Subtitles | بهذا الكم من القوى أليس هنالك سبيل لتقوية إحتمال نجاتكِ؟ |
Yani demek istediğim, başka bir yerlere dosyalamış olma ihtimalin var mı? | Open Subtitles | أعني هل هناك إحتمال أنك أدرجت الملف في مكان آخر ؟ |
Onlara, her ihtimalin etkisini tahmin eden bir model verdim. | Open Subtitles | أعطتهم نموذجِ يوضح الآثار لكل الاحتمالات |
İstediğim şeyi bana getirebilmen için dışarıda ne kadar uzun kalma ihtimalin var? | Open Subtitles | ما الإحتمالات التي تستطيع البقاء فيها خارجاً لمدة أطول بما فيه الكفاية لتحضر ما أريده ؟ |
Ben olmadan buradan canlı çıkma ihtimalin var mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن أي منكم لديه فرصة في الخروج من هنا حيًا من دوني؟ |
Kurtadam olma ihtimalin yoktur herhalde, değil mi Peter? | Open Subtitles | ألا تعتقد بإحتمال أنك مستذئب، (بيتر)؟ |