"ihtiyacım yoktu" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أكن بحاجة
        
    • لم أكن أحتاج
        
    • لم احتاج
        
    • لم أحتج إلى
        
    • لا احتاج
        
    • ولم أحتاج
        
    • لم احتج
        
    • لم أكن في حاجة
        
    • لم أحتاج إلى
        
    • أكن بحاجة إلى
        
    Bunların hiçbirine ihtiyacım yoktu. Yaptıklarının hiçbiri bana iyi gelmedi. Open Subtitles لم أكن بحاجة لشيء من ذلك فهو لم يجعلني أفضل
    Ben Min-hyung iken, bir eve ihtiyacım yoktu. Open Subtitles إنها جميلة حقا ..عندما كنتُ مين هيونج ..لم أكن بحاجة إلى منزل
    Seni bulmak için Thorngate'e ihtiyacım yoktu. Open Subtitles لم أكن أحتاج ثورنغايت لكي أجدك.
    Evlat, senin yaşındayken gorile falan ihtiyacım yoktu. Open Subtitles ياللهى عندما كنت فى سنك لم احتاج الى غوريلا
    O zaman da bir babaya ihtiyacım yoktu, şimdi de yok. Open Subtitles لم أحتج إلى أب حينها. ولا أحتاج إليه الآن.
    Yardıma ihtiyacım yoktu. Open Subtitles لا يهمنى من بدأ هذا ولكنك انهيته انا لا احتاج الى اى مساعده
    Benim fiziğimi göstermek için öyle plastik kalıplara ihtiyacım yoktu. Open Subtitles ولم أحتاج لبلاستيك مزيف أضعها مكان عضلاتي قط
    5,000 dolara ihtiyacım yoktu. Open Subtitles لم احتج خمسةَ الآف دولار
    Onun kim olduğunu bilmem için teste ihtiyacım yoktu. Open Subtitles لم أكن في حاجة لذلك الفحص لأعرف من يكون.
    Bu kadar fazla kazağa ihtiyacım yoktu cidden. Open Subtitles أنا فعلاً لم أحتاج إلى هذا الكم من السترات
    Ekselansları, yardımınıza ihtiyacım yoktu, ama yine de teşekkürler. Open Subtitles سموك لم أكن بحاجة لمساعدتكم ولكن شكرا لكم جميعا على أي حال
    Çöpçatana da ihtiyacım yoktu ama suratıma randevular fırlatmanıza engel olamadım. Open Subtitles لم أكن بحاجة إلى خاطبة ايضاً لكن ذلك لم يمنعك من إلقاء المواعيد في وجهي
    İsimledirmeye ihtiyacım yoktu çünkü bu ilişki isimlenmişti. Open Subtitles لم أكن بحاجة لتحديد العلاقة لأن هذه العلاقة محددة سلفاً
    Kodesten bu fare kapanına gelmek için eskorta ihtiyacım yoktu. Open Subtitles لم أكن بحاجة لدعم للتخلص منهذهالمصيدة.
    Sormaya ihtiyacım yoktu, çünkü saçları çember gibiydi. Open Subtitles "لم أكن بحاجة للسؤال, لأن شعره يظهر ذلك كـ"حلقة المزاج حلقة يتغير لونها حسب درجة حرارة الجسم*
    Ama bunun gerçekleşmesi için Titus'un ölmesine ihtiyacım yoktu. Open Subtitles "لكنني لم أكن أحتاج أن يموت "تيتوس لحدوث ذلك
    Beni parmak boyadan kurtarması için avukata ihtiyacım yoktu şimdi de yok. Open Subtitles لم احتاج محامي ليجعلني ابصم ولا احتاج واحد الان
    Numunelerine ihtiyacım yoktu ama gitmesini hiç istemiyordum. Open Subtitles لم أحتج إلى نماذجها فعلياً لكنني لم أردها أن تغادر.
    Sana göre artık yardıma ihtiyacım yoktu ve bu seni hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles يخيل لكى إنى لا احتاج لمساعدتك و كنتى فى خيبة أمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus